Commanding the Legions
Uploader Comments (Accianus)
All Comments (16)
-
Brilliant!
Just Brilliant!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!! -
Its good your having fun with your subject.. If your playing soldiers dont forget to embrace the FUROR! peace x
-
LordBrunn, melius lacrimare =)
Anyway, I can understand for anglo guys it's a really difficult task
-
horridum auditu in latina lingua britannos loquentes accipere! Nescio aut lacrimare aut ridere
-
Your doing this infront of a sequia gigantium, cool!
Im currently learning latin!
This is a real help!
-
you are hot and your accent even hotter.
-
yep, the accents were $#!£ best go down the local italien restaurant and listen to the waiters (not the Polish ones).
-
Latina pelliculae Passionis Christi pessima est, et pronuntiatio ecclesiastica ex saeculis medioaevalis utantur legionarii...quidquid sit, neque ista pronuntiatio, neque illa pelliculae Passionis bona sunt, hac est anglica, illa est italica... immo nulla optima est
-
SUBNORMAAAAAL!!!!
-
not so easy (im spanish) the latin hade some thing than we the romance speakers let time ago and is a little hard take it agin
Si ad grammaticam spectas, hi discipuli multo melius loquuntur quam qui partes agunt in Passione Christi.
Accianus 4 years ago
holy crap! what shit is this??
Definitly english speakers are unable to learn or speak in any othe language but english.
(se volete sapere come si parla in latino, dobbete guardare The Passion of Christ)
deustomola 4 years ago
In Passione Christi, quam quidem numquam spectavi, dicuntur artifices scaenici pessima Latinitate uti, saltem quod ad grammaticam attinet.
Hi discipuli saltem maxima ex parte salva grammatica loquuntur.
(Translation of the above) In the Passion of Christ (which to be sure I haven't watched) I have heard that the actors speak very incorrect Latin, at least as regards grammar.
These students at least speak mostly grammatical Latin, on the other hand.
Accianus 4 years ago