Yeh Honsla - Dor (2006)
Loading...
157,601
Uploader Comments (zrohit)
Top Comments
-
such a nice video it has a soul this for all who work hard just go on doing workhard u will get it dont lose hopes
see all
All Comments (52)
-
what a lovely song....makez awl d tension flow out of mah brain.... <3 :D
-
one of the most beautiful Indian songs i ever heard...truly ♥
-
i just love this song ever turn of my life sir you are owesum i never ever forget this larics and voice i love u S A L K
-
beautiful and inspirational song!!!!!!!!
-
such a owesum song ...
-
beautiful nd an inspirational song...
-
Lovelly Song
-
@2wsed1 ri8
-
lovly
-
such a nice inspiring song...just love it
Loading...
Very Nice.
However there are two inaccuracies in the lyrics:
Proper should be "Hogi hame to rehmat ada" should be "Hogi hame JO rehmat ATA"
philanthropic1989 1 year ago
Can you translate this line, and thanks very much for the correction.
Rohit
zrohit 1 year ago
You're welcome.
I've come up with yet another correction bro :P..
its "Dhundla Sahil", not "Bundla Sahil" .. Dhundla means foggy/not clearly visible.
I'm not a really good translator but here goes:
"Hogi Hame Jo Rehmat Ata" means "If we are bestowed with/granted mercy/benevolence"
"Dhup kategi saaye tale" means "I will be able to spend the hot sunshine under a shade"
"Apni Khuda se Hai ye Dua" means "It is my prayer to God"
"Manzil Lagale Humko Gale" means "My destination should embrace me"
philanthropic1989 1 year ago 10
great... your translations makes the lyrics even greater.
thanks
zrohit 1 year ago 5
Is it me or when he sings Hogi Hame to Rehmat Ada... he says 'jo' instead of 'to'?
Raralphy12345 2 years ago
You are correct. I listened to it 5 times and I heard jo 4 times. Most lyrics on the web say "to". I will correct this in my master lyrics. thanks for pointing this out.
Rohit
zrohit 2 years ago