Czech Part4 - In the city
Uploader Comments (Godja)
All Comments (15)
-
Ahoj :D Wow to je supr, že vyrábíš videa s češtinou :D! Já jsem taky z čr a musím říct že CZECH ISN'T EASY xDDD
-
@Godja like in russian))))
-
I always wanted to hear the difference in pronouciation of H and CH in Czech language. I am a Pole. In Polish H and CH we pronouce it the same. Someone told that we pronouce CH. Sound of H dissappeared in Polish some centuries ago. That is why Czech people hear what to write: H or CH, but in Poland we have lern words by hart. This is like in Czech language Y dissapeared and Czech pronoce I and Y like i.
-
Thanks! I was loosing any hopes to learn some basic Czech but your system is very easy and clear.I would love to own a home in such a gorgeous country but until now the language barrier has been horrible.Czech is super difficult and although I speak and write 8 languages I find it bordering with impossible.Great job !! and thanks again....
-
Czech is so easy I can understand almost everything maybe Cause I'm Croatian.
-
Jak tady v komentářích Anee mluvila o "stole". Vlastně to taky rozlišujem - když nevíme, co je to za stůl, prostě řeknem - "stůl" nebo "nějaký stůl" a když víme, tak "tenhle stůl". Ale je fakt, že někdy se to používat nemusí.
-
LOL you know instead of saying ahoj you can say čou its the same as ahoj hehe
-
yeah I am from czech republic but czech is not easy :D
-
Ahoj,
videa jsou super, ale měl bych jednu připomínku: pomoc/pomoct. Pomoc je podstatné jméno (pomoci, pomoci, pomoc, - , pomoci, pomocí), ale pomoct je sloveso (pomáhám, pomáháš, pomáhá , pomáháme, pomáháte, pomáhají). Ve videu by mělo být užito pomoct. Ale jinak super. :-)
-
Anee,
your videos are good but it seems that you are teaching more English than Czech, you should repeat more the Czech phrases and slower....ahoj!
Ronny (from Chile)
I have a question hopefully someone can answer.
In the sentence: I'm looking for the Prague Castle, how come there is no "the" in the Czech sentence? "Hledam Prazsky hrad."
scabbedwings44 3 years ago
Because "The" is definite article but czech language hasn´t definite article. We say only "hledám Pražský hrad" and everybody know that you mean Pražský hrad in Prague.
With "a" is a same. You say "a table". You don´t know which table narrowly. And when you say "the table" you know it. But in Czech, we say only "stůl".
So, in czech we haven´t it and I like it because this is simpler and in English I have a problem with "the" and "a".
I hope you understand me (=
Ahoj
Godja 3 years ago