La Japonaise Lyrics translation Freddie Mercury Montserrat Caballe
Uploader Comments (imocchidoro)
Top Comments
-
Wonderful idea!!!!!
Great pictures!
great voices!
cool video!!!
-
日本にはもっと美しい風景も文物もある。フレディが見て美しいと
おもったのは、 この動画にあるようなものではないとおもう。
フレディの鑑賞眼への評価を損ない、誤解を与えるのを心配する。
Japan has more beautiful scenery and artifacts. The things Freddy's had seen
and felt beautiful were not as in this video, I think.
I worry about to Impairing and misleading about the evaluation of appreciation eyes of Freddie.
All Comments (73)
-
Great transcription, but one note, "L" in japanese doesn't exist.
-
Two great singers love this song. Great video too.
-
Having watched a fair bit of subtitled anime, Freddie (and Montserrat, for that matter) almost sound like native Japanese speakers, and that's completely ignoring the absolutely stunning vocals. Why the hell have we not heard more about this in the almost 24 years since this album was released?
-
fantastic
-
sugoi!!!! Bogo no Nihonngo de Utawareruto Kandoh shimasune!!! Arigatou, Freddie san!!!!
( Amazing!!! It is impresssing to be sung in our Japanese!!! Thank you, Freddie)
-
That was lovely. Thank you xx
Thanks for making me this movie grandma. I love you!!
sumomomomomomofan100 1 month ago
@sumomomomomomofan100 Great memories. Can't wait to do it again!! Love you too!!!!!
imocchidoro 1 month ago in playlist Uploaded videos
Why did you use the letter L instead of R? It confuses me.
Carti1983 11 months ago
@Carti1983 That sound in Japanese is somewhere between an L and an R. I prefer to use the L.
imocchidoro 11 months ago
Hi, can anyone tell me what's being whispered at 2:52? I think I heard "hikari" but not the first and third words. And then is Montserrat singing an actual word at 2:55? Thanks!
Chsrles62 1 year ago
@Chsrles62 Freddie is whispering the words - Kibo (hope) Hikali (light) and Yume (dream.) Montserrat is singing (oohhh yume ooohh.) I should have included them. Better late than never. Thanks for asking.
imocchidoro 1 year ago