"Two Worlds" En Inglés Con Traducción al Español y Subtítulos

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
42,715
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Feb 28, 2009

"Two Worlds" en inglés con la traducción al español. Tiene subtítulos en inglés para los que aprenden inglés. Es de la pelí "Tarzan".
¡Espero que os guste!

¡Gracias a EzawynTLK por corregirla!
http://www.youtube.com/user/EzawynTLK

Créditos
Tarzan ⓒ Walt Disney Animation Studios
Sitio web de Disney (en inglés): http://disney.go.com/index
Sitio web de Disney (en español): http://www.disney.es/
Sitio web de Walt Disney Animation Studios (en inglés): http://www.disneyanimation.com/
Créditos para la pelí (en inglés):http://www.imdb.com/title/tt0120855/fullcredits
El cantante: Phil Collins

Letra:
Put your faith in what you most believe in
[Pon tu fe en lo que tú más creas]

Two worlds, one family
[Dos mundos, una familia]

Trust your heart, let fate decide
[Confía en tu corazón, deja que el destino decida]

To guide these lives we see
[ Guiar estas vidas que vemos]

A paradise untouched by man
[Un paraíso sin tocar por el hombre]

Within this world blessed with love
[En este mundo bendecido con amor]

A simple life, they live in peace
[Una vida simple, viven en paz]

Softly tread the sand below your feet now
[Pisa ahora suavemente la arena bajo tus pies]

Two worlds, one family
[Dos mundos, una familia]

Trust your heart, let fate decide
[Confía en tu corazón, deja que el destino decida]


To guide these lives we see
[Guiar estas vidas que vemos]

Beneath the shelter of the trees
[Bajo el cobijo de los árboles]

Only love can enter here
[Aquí sólo puede entrar el amor]

A simple life, they live in peace
[Una vida simple, viven en paz]

Raise your head up, lift high the load
[Alza la cabeza, levanta alto la carga]

Take strength from those that need you
[Toma fuerza de los que te necesitan]

Build high the walls, build strong the beams
[Construye altos los muros, construye fuertes las vigas]

A new life is waiting
[Una vida nueva espera]

But danger's no stranger here
[Pero el peligro no es un desconocido aquí]

No words describe a mother's tears
[No hay palabras para describir las lágrimas de una madre]

No words can heal a broken heart
[No hay palabras que puedan curar un corazón roto]

A dream is gone, but where there's hope
[Un sueño se va, pero donde hay esperanza]

Somewhere, something is calling for you
[En algún lugar, algo te está llamando]

Two worlds, one family
[Dos mundos, una familia]

Trust your heart, let fate decide
[Confía en tu corazón, deja que el destino decida]


To guide these lives we see
[Guiar estas vidas que vemos]

  • likes, 2 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (SarabiLioness)

  • SarabiLioness, could you upload the Latin American Spanish version of Son of Man from Tarzan please? Muchas gracias! ^^

  • Sure, I could try! Actually a friend of mine had the video up a while ago until her account was deleted. So I will check with her first (she translated it already and I wouldn´t want to "steal her idea"). But yeah! I´d love to. It is a great version.

  • Great and remarkable work with this one SarabiLioness!! It seems your Spanish becomes better and better with every song you translate 8D

    And besides, with those double subtittles I can also learn some new English words I didn't know, so I must thank you!!!! (and thanks to EzawynTLK too, I guess. But I'm pretty sure you translated most of it by yourself)

  • Haha you´re welcome! Ezawyn helped me pick the right words a few times (I didn´t know which word to use for "softly") and then with some grammar (I wouldn´t have known to say "pon tu fe en lo que tú más CREAS", I would have used "crees") and things like that :D It´s so nice having so many Spanish friends :P

  • i'm learning english and this video helps me so much.

    Gracias!

  • De nada :)

Top Comments

  • Empiezo a darme cuenta que las canciones de Phil Collins lo ubican en un papel de narrador, no niego que la letra al español no se haga lo mismo pero es ahora al escucharlo en inglés que lo veo así, ésta, Son of man y You'll be in my heart para ser exactos son la voz del narrador de esta historia (Phil Collins), las letras de cada canción hablan sobre los personajes de una u otra manera.

    ¡Cada vez amo la grandiosa interpretación de este artista! XD

  • You are welcome ^^ | De nada ^^

see all

All Comments (35)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • INCREIBLE, VEAN ESTE VIDEO HECHO POR EL SR. GERAINT ANDERSON POR FAVOR, PASENLO A OTRAS PERSONAS.

    youtube.com/watch?v=prCjXFZqdz­­U

  • esta es la letra en la version en español Pon tu fe en lo que tú más creas Un ser, dos mundos son Te guiará tu corazón Y decidirá por ti Un paraíso sin tocar En este mundo de amor Se vive bien, se vive en paz Suaves huellas dejas en la arena Un ser, dos mundos son Te guiará tu corazón Y decidirá por ti
Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more