Джо Дассен "Этот мир не изменить"
Странно... ты ушла,
Но, мне кажется, что ты - ещё здесь,
Потому что, всё напоминает мне о тебе:
Запах духов, эхо твоего голоса.
Я не верю, что мы простились,
Прощание почти, как встреча.
Этот мир не изменить,
Он устроен без нас.
И в Лондоне всегда будет идти дождь
И ничего исправить нельзя.
Что сможет заставить распахнуться
Закрытую дверь?
А мы любили друг друга, но не будем больше говорить об этом,
Ведь жизнь продолжается
Этот мир не изменить,
Ты можешь менять дом
И поступать так много раз, но мир,
Он всегда будет таким.
Звёздная пыль
Вот, что заставляет сверкать Млечный путь.
А мы любили друг друга, но не будем больше говорить об этом,
Ведь жизнь продолжается
Этот мир не изменить,
И не стоит беспокоиться из-за этого.
Мир такой же, как и раньше,
Изменилась только ты.
А я остался прежним,
Тем, кто верил, что ты любила меня.
Но это был обман, но не будем больше говорить об этом,
Ведь жизнь продолжается
C'est drôle... tu es partie,
Et pourtant tu es encore ici,
Puisque tout me parle de toi:
Un parfum de femme, l'écho de ta voix.
Ton adieu, je n'y crois pas du tout,
C'est un au revoir, presqu'un rendez-vous...
Ça va pas changer le monde,
Il a trop tourné sans nous.
Il pleuvra toujours sur Londres...
Ça va rien changer du tout.
Qu'est-ce que ça peut bien lui faire,
Une porte qui s'est renfermée?
On s'est aimés, n'en parlons plus,
Et la vie continue.
Ça va pas changer le monde
Que tu changes de maison.
Il va continuer, le monde,
Et il aura bien raison.
Les poussières d'une étoile,
C'est Ça qui fait briller la voie lactée...
On s'est aimés, n'en parlons plus,
Et la vie continue.
Ça va pas changer le monde,
Ça va pas le déranger.
Il est comme avant, le monde,
C'est toi seule qui as changé.
Moi, je suis resté le même,
Celui qui croyait que tu l'aimais...
C'était pas vrai, n'en parlons plus,
Et la vie continue.
belle ..simple..mais elle signifie beaucoup de choses ...cette chanson..
fanyplaton 1 week ago
Спасибо )
nj5852 2 years ago