KEMAL-MANOS HATZIDAKIS-RAINING PLEASURE
Top Comments
All Comments (115)
-
Ωραιο ειναι και στα αγγλικα...αλλα ναι στιχουργικα δεν ειναι και πολυ σωστο!!!
-
Μουσικώς δεν είναι κακό... Στιχουργικά όμως... πολύ κακή απόδοση του πρωτότυπου!!!
-
I prefer the original
-
For those who didn't understand: Kemal was written by Manos Hatzidakis and is talking about a man who tried to change the world.... He ended dead, hanged by the sultan's command... The meaning is that one man can't change the world.
All this is written in Greek...
Raining pleasures is just a fairytale....
-
Hi Sussop, I've known this song since 1970 when I got hold of the album Reflections by the New York Rock and Roll Ensemble. Look up 'Hatzidakis' or 'Reflections' on Wikipedia for all the info. Beautiful nonsense fairy tale lyrics that have been a favorite of mine for decades.
-
Could anyone tell me about the song? Is it based on any tale or film?, because it seems to. I love the song, but for me is not so clear the story that they tell because of the differents names....I heard the Greek version, I'm learning Greek, but it's sooo hard
-
Δεν γνωρίζω τα άλλα τραγούδια του συγκροτήματος αλλά αυτή η εκτέλεση είναι μία χαρά. Χαιρεσαι αν την ακούς. Κατα την προσωπική μου αίσθηση και εκτίμηση των πραγματων....βέβαια!
-
απαραδεκτο για ενα συγκροτημα το οποιο ειχε δωσει πολυ καλυτερα δειγματα ως τωρα !! η χειροτερη διασκευη που εχω ακουσει τελευταια !!!!
-
@mat881996e Τρελο τρολλαρισμα -.- Ελεος ακομη και στο google βαριεσαι να μπεις?
-
Ο χατζιδακης το εκανε ελεος αφτοι το πηραν .



Ίσα ισα... Ειναι μια τελείως διαφορετική ιστορία, που ειπώνεται στα Αγγλικά σαν παραμυθάκι. ειναι ωραιο!
rathymus 2 years ago 15
σιγουρα...αλλα βλεπεις οτι στην ελληνικη εκδοχη βγαζει ποιο καλο νοημα...ειναι αλλιως...κερδιζει η ελληνικη γλωσσα...αυτο εννοω..
commoful 2 years ago 13