Erkan Oğur-İsmail Hakkı Demircioğlu - Ey Zahit Şaraba Eyle İhtiram
Loading...
10,849
Loading...
Top Comments
see all
All Comments (5)
-
@Led13771 çok haklısın aynı fikirdeyim ben seni, bu sözlerin tek gerçeğinin zahir anlamı olduğunu düşündün de öyle yorum yaptın sandım.ama herkesi aynı kapasitede görmemek lazım sen anlayabiliyorsun başkası bunu yanlış anlıyor en azından onu engellemeye çalışmaya çalışmış doğru veya yanlış.hallacı öldüren nedenden
-
@PrinceKorolev çeviri doğru bunların hepsi sembolik anlatımlar ve o tarz öğretiye zihni açık olmayanlar ilk gerçek anlamlarıyla anlarlar batın ayrıdır...
Loading...
"Meyhanede bulduk biz bu kemali" diyor "dergahta" diye çevirmiş TRT... Dikkat çekici, "şarap" da "şıra" manasına geliyordur kesin.
PrinceKorolev 3 months ago 4
Sevgili @Led13771, anlatım sembolikse -ki öyle- "çevirinin" doğru olup olması da çevirenin o sembolden ne anladığına bağlıdır. Batını zahir yapmak, üstelik o batından batının değil sofunun anladığını anlamak da ne kadar isabetlidir bilinmez. Bu iş bu kadar basit olsa Edip Harabi kendi o şekilde yapardı. Televizyon kanalındaki editörün haddine düşmez şiiri bozmak. Aynı dilde "tercüme" de olmaz o yüzden kimin ne anlayacağını Edip Harabi gibi bizlere bıraksın bir zahmet.
PrinceKorolev 2 months ago