FRAGILE DREAMS [Wii] Ending Movie (Romaji+GERMAN SUBS)
Loading...
5,385
Loading...
NOTICE
This video contains an audio track that has not been authorized by YAMAHA_MUSIC_COMMUNICATIONS. The audio has been disabled. More about copyright
Uploader Comments (YoshifanGER)
Video Responses
This video is a response to FRAGILE (Dreams) Japanese Launch Trailer (GERMAN SUBS) HD
see all
All Comments (20)
-
OH BITTE!!!! T~T
SO EIN SCH****!!!
-
The End
-
kann mir mal wer die storybis zum ende erzählen ?
-
@3DGermany Ist schon okay, ich wollte dich auch nicht anmachen oder so. Aber bevor man so ein Kommentar von sich gibt sollte man doch den Anstand haben die Videobeschreibung zu lesen, dort steht sowas bei mir zumindestens immer drin. ;)
-
@YoshifanGER ich sag nur, ist mir nur aufgefallen...
-
@3DGermany Das ist die offizielle Übersetzung aus dem Spiel, was dein Problem jetzt ist, ist mir selbst schleierhaft.
Loading...
Die Übersetzung stimmt teilweise kein bisschen und das Japanische ist total faslch geschrieben fast jedes Wort was nicht zusammen geschrieben wird steht bei dir zusammen geschrieben zb Tsukino das wird Tsuki no was bedeutet Der Mond geschrieben naja unddas ist leider bei fast jedem Wort so. ._. Da der Satz aber "Tsuki no hikari no birukage no nukumori o tashika ni" heißen muss bedeutet es "Mondlicht". Aber du kannst ja nichts dafür und ich hoffe du bist mir nicht böse. ^^
Lucinda11ful 4 months ago
@Lucinda11ful Doch, bin ich mir sogar selber bewusst. ^^ Als ich das Video gemacht habe, jedoch weniger. Das Tsuki no Hikari Mondlicht bedeutet weiß ich auch, aber ist ja nur lieb gemeint von dir sicher. Die Übersetzung ist die offizielle aus dem Spiel, japanisch übersetzten kann ich leider nicht, daher habe ich mich derer bedient. ^^
YoshifanGER 4 months ago
@YoshifanGER
Ok dann ist ja gut denn ist fast alles falssch geschrieben aber wenn du magst kann ich es dir richtig schicken. ^^ Es ist nicht alles falsch übersetzt worden aber doch schon einiges ich bin nämlich mit der Japanischensprache groß geworden deswegen kann ich Japanisch fließend. ^^ Ich werde demnächst meine Übersetzung hochladen da es ein Wunsch von jemadem ist. Danke das du meinen Kommi nicht böse aufgefasst hast! ^-^
Lucinda11ful 4 months ago
@Lucinda11ful Ja, wollte es auch letztens mal neu machen, war mir aber dann doch nicht überall 100% sicher und hatte es dann auch nicht mehr weiter verfolgt. Das spricht dann ja wohl für die offizielle Übersetzung... *lach*
Ne, du. Für konstruktive Kritik sollte man immer zu haben sein :)
Außerdem sind wir doch alle Fans, und ich hab das ja auch nur zum Spaß gemacht, deswegen ist doch klar, das da nicht immer alles richtig sein muss. :)
Yoshi~
YoshifanGER 4 months ago