Morir Enamorado por Jairo

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
206,735
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jul 25, 2009

Jairo (Argentino) canta Morir Enamorado del album Todo Jairo. Es Cordobés y su verdadero nombre es Mario González.
Compositor: Jairo
-----
Lyrics Morir Enamorado
-----
Desde un poster Jean Fonda me sonríe y Carolina, con su mohín mejor,
desde la tapa de un viejo semanario me declara su amor.
Yo vivo enamorado sin remedio, todas las noches frente al televisor,
de las muchachas que en rítmicos anuncios me venden ilusión.
Vivir enamorado, soñando a cada rato, eso es vivir, señor.
Siguiendo a aquellas pibas que pasan perfumando el aire como flor.
Vivir enamorado, soñando a cada rato, eso es vivir, señor.
Llevando entre las manos, consigo a todos lados siempre al amor, amor.
Yo vivo enamorado y es mi sueño cuando la vida me baje su telón,
terminar con mis días lindamente, quiero morir de amor.
Morir enamorado de unos ojos muy claros, eso es morir, señor.
Llevando al otro cielo las ansias de encontrarlo siempre al amor, amor...

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (bussemakera)

  • What a beautiful voice. My Spanish is limited, so back in the 1980s I was trying to translate Jairo's words in this lovely song. I asked several native Spanish speakers, what is he saying when it sounds like "Jane Fonda"? They all had different answers, mostly like, "No, not Jane Fonda, something Spanish but Argentine accent, no puedo comprenderlo.". Then this year I learned, he IS saying Jane Fonda. Now the whole song makes sense!

  • @MTondeleo

    If you click on more info you will see all the words Jairo sings.

  • Para los que estamos casi en en los 40,s o mas es un deleite para el oido escuchar a Jairo que en uno u otro momento nos marco una determinada epoca.Mi nombre es Adriano Rojas S. soy de Costa Rica,en una visita de Jairo tube la oportunidad de conocerlo en un hotel,El,muy humildemente se tomo su tiempo y me saludo como lo que es.un gran ser humano.Gracias Jairo y Bussemakera.

  • @blackeagle7234 Hola blackeagle7234

    Es una linda historia tu con Jairo. Es bueno de saber que es humilde y humano. Lamentablemente no conozco a Jairo personalmente. Vivi muchos años el la Argentina y visité su ciudad de nacimiento, pero en este momento Jairo vivía en Francia. Tiene muchas canciones en Francés. La voz de Jairo es lindísima. Conseguí un CD de él y me lo traje a Holanda adonde vivo ahora. Soy Holandés.

    Vi en Youtube que Jairo trató de cantar esta canción en un estilo moderno. Arie

  • tengo 18 años y me encantan sus canciones, para que vean que no todos los adolescentes, jovenes nos nutrimos con la mierda de reggaeton, cumbia o lo que sea

  • @sebas698

    Me alegro que te gusta Jairo como canta. Es verdad tiene una voz muy linda con mucho dynamismo y cambio de nuances. Él es único y pertenece al los mejores cantantes del mundo. Arie

see all

All Comments (93)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @MTondeleo

    He says "Jane Fonda" all right, "From a poster Jane Fonda smiles at me"

  • Jairo es un orgullo argentino, gran persona, gran cantante, gran humano con un corazòn abierto al amor..........bravo Jairo, todos los argentinos te queremos.jchi

  • @blackeagle7234 si, es asi, es muy humilde, buena persona y ama a su familia, que lindo ¿no???

  • tengo casi 50 años, esta cancion y las otras de la misma epoca, las gastaba en mi ranser, con un cassette que aguantaba,jaaaa, y torturaba a todos una y otra vez...en fin...otras epocas

  • Este tema me acuerdo cuando era joven y vivía enamorado me trae tantos recuerdos lindos. saludos desde chile Eduardo

  • @MegaTony101010 Por favor, excuse la tardanza. La ignorancia es mía. Mi esposa – una amable nicaragüense – me ha ayudado en la tradución de los dos comentarios.

  • ¡Qué voz tan dulce! Mi español es tambien limitado, así que durante los 80s estaba tratando traducir las palabras de Jairo en esa linda canción. Le pregunté varias personas de habla hispanica, ¿Qué dice él cuando las palabras suenan como “Jane Fonda”? Todos me dieron differentes respuestas, p.ej., “No, no ‘Jane Fonda’, algo en español pero con acento argentino, no puedo comprenderlo. Entonces “éste año aprendí que ¡Si!... él esta diciendo “Jane Fonda”. Ahora toda la canción hace sentido.

  • P.D. a mi largo mensaje: Varias personas generosamente me han yaexplicado las palabras de Jairo y quiero darle las gracias a ellos. Yo sé lo que significan las palabras. Mi sorpresa es cuántos personas de habla española no comprendieron cuando les pregunte qué escucharan la canción. Gracias especiales a turquesa; yo no sabía que Carolina significa Carolina de Monaco. Y gracias especiales a Jairo, ¡ yo amo tu voz!

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more