SHAJARIAN, شجريان ♥♥♥ Golbange 2, گلبانگ ♥♥♥ LYRICS

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
31,632
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jan 28, 2009

I like Baba-Taher باوا تاهر words mostly because of the language he used which goes back to many centuries ago (almost 1000 years ago) as he died in 1019 (see wikipedia). However the language of BABA-TAHER باوا تاهر , nowadays is called LORI, KURDISH languages but these languages go back to the SASSANIAN PAHLAVI LANGUAGE which has been a part of INDO-IRANIAN language itself. AVESTAN is the oldest recorded Iranian language which is very close to SANSKRIT LANGUAGE (Indo-Aryan language). We as Iranian should be aware of the killing diseases in our culture (language, beliefs, judgments etc). Sad to say, the more educated we get, the more hostile we become to our Iranian heritage). The mullahs, mosques and religious schools have also had a tremendous role in demolishing Iranian culture (always eliminated the non-muslim culture in Iran). We have to pay more attention to the Iranian languages: Kurdish, Lurish, Baluchi, Mazandarani and other similar languages used in Iran because our "dear" Persian language (spec. used in books, newspapers) has been somehow heavily contaminated by Sa-di, Molavi & Hafez words (they knew nothing about IRAN and even they were proud of using Arabic words). Although their works should remain precious for us in the libraries but we should avoid the non-Iranian words they used (they were partially poisoned of Islamic patterns and Semitic languages). Sure they were not aware of the crime they were doing but only repeated what they had learnt from Arabic schools in Baghdad, religious books and the mullahs before themselves. Indecently nowadays we see that our "scholars" want to make us believed that Sa-di, Hafez, Molavi were GODS and what they wrote in their books should be models and examples for us. These intellectuals have been studying those poems in 50-70 years and now it is very hard for they to see that they were only wasting their lives searching for diamonds in bogs. Sad to say that these "scholars" and "intellectuals" are totally INFATUATED with such poets and even try to speak/write as they did. Now in every newspapers, TV-shows, TV-shops (carpet-sellers), magazines, books, weblogs, Internet .. etc, we might see or hear the words from these three poets over and over as if they knew everything. They want us to believe, live and think as they did for many centuries ago. The Persian literatures are full of advices, treatments, solutions, sage stories and sagas .. but these are not we really need to know because each one of us can even give many advices in a tiny fragment of time. We have to leave those books alone, start to think ourselves as human in 21st century and see what can bring us together and consequently use our common senses. This is really disgusting to see that we search for solutions in 11th century books! I feel sick and tired of these IGNORANT Persian literature professors that know nothing about the Iranian languages roots but only emphasize of reading the "holy verses" from these Sa-di, Molavi & Hafez constantly for us as "holy advices" and "pure knowledge". PUKE, I should say!!!! .... I don't blame Mr. KASRAVI for burning such books though I would never do it myself!

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (PAAPAK00)

  • Dear Paapakoo, thank you so much for creating this beautiful video. I just wanted to share a correction. The composer of this song is the Late Master HASAN YOUSEFZAMANI. He is the brother of master Hossein. Master Hasan composed two albums with maestro Shajarian and they were called Golbang 1 and golbang 2. One in Mahoor (the one you picked the tasnif from) and the other one in avaz Dashti. It would be appreciated if you corrected this info.

    Ba Mehr, Mehrdad Naghibian

  • You're absolutely right and I am very obliged to you for this correction. I wish I had your information before I made this video (14 months ago). Actually I had this song on an old cassette which I digitized it from, then I looked for the data considering the song on the net. The wrong data that you've noticed on the video was from a website which sold the CD at the time. However I'll try to put a note on the video somehow! I'm sorry that I cannot redo the whole video once again! Very grateful!

Top Comments

  • Saying that 20 neighbouring countries speak Farsi dialects is pure nonsense. They don't. Arabic isn't a Farsi dialect, nor is Turkish, nor Kurdish. Tajik and Afghan Dari are definitely forms of Farsi. But Urdu combines Hindi, Farsi, and Arabic. I think the lot of you need to go back to school. For what it's worth, I have a PhD in Persian.

  • EXCELLENT!

    MERCI!

see all

All Comments (43)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • great song great voice aaaaaaaaallllllllllah aaaaaaaallllllllaaah

  • @soroushsabzi Dear Soroush. Why on earth do you suppose I don't understand Farsi? I have been speaking, writing and reading it for over forty years. Of course you understand Tajik, Afghan Dari and Luri: they are dialects of Farsi. However much you may fool yourself, you do not understand Urdu because it's a totally different language, based on Hindi. As for Kurdish, it is not a Farsi dialect, though it is an Iranian language with links to Farsi and Baluchi. Russians? Which language?

  • Hafez is just another little shinny star among the galaxy of the iranian literature and culture. I say it again!

  • Just one of these people put homer or Shakespear to shame. Just Ferdowsi's work, 60,000 verses in one huge sigle story filled with the undoubtedly best literature/history and Heroic work of the human kind, literature at it's best and funny thing is it is ALLLLLLLLLLLLLLLL 150% PERSIAN/FARSI ARYAN NO ARABIC OR TURKISH OR ENGLISH or RUSSIAN OR CHINESE IN IT BUDDY, and the list goes on. DO YOU DENY THAT TOO???

  • Take away hafez??? As I explained before, you see culture in one person or thing but culture is an ENVIRONMENT and a Mood and BREEDING GROUND not a single point of reference or single item or person. Have you heard of Sohrevardi? Nezami? Rumi? Zakani? Rudaki? Bahaee? Saedi? Attar? Ferdowsi? Zartosht? Balkhi?

  • Arabic has nothing to do with Persian/Farsi or Iranian language and if you see the culture of arabs and arabic has spread so much through the mid-east it is because of the persian infrestructure and backbone/culture etc which took over eslam and made it to what it is now and also you should not forget what you call eslam in mid-east (shiiee) is very different from real Traditional Islam in arabia peninsula so I think before commenting get the facts straights!

  • @MacEoin It is funny, you might not understand farsi but I do and I have spoken with tajik, afghani, paki, lori, even some of the southern russians, kurds etc and I can more or less understand what thay say, I for sure dont speak arabic or turish with them! How do you explan that? I have a PhD in persian too!

  • @soroushsabzi 'iranian dynasties expanded by fairness and love'. Do you honestly believe that? Have you ever read a history of Iran? The early Iranian dynasties were brutal and rapacious. I say this as a lover of Iran and Iranian culture. But I won't distort facts or make up lies about history just for that reason. There are enough things to take pride in about Iran without resorting to falsehoods.

  • @MacEoin I am not talking about what English people say about us. I say that the four languages that Paapak named are the remaining of the TRUE language of Iranians, Persians or whatever you call them. Turkish and Arabic are NOT Iranian. They contaminated our language as a result of invasions. They tried to make us forget our origins and our culture (either you are one of them or an example of their success). What they teach you in the Iranian universities is not all the truth.

  • @marioepsilon In modern English, the proper term for modern Farsi is Persian. The fact that ancient languages have similar origins does not make their contemporary versions 'dialects' of Persian.

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more