SNL Digital Short- Russian Speeches that seem portuguese

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
6,219
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Oct 20, 2007

tema aula felipe para a Perestroika Creative School.

Category:

Entertainment

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 7 dislikes

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (18)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Portuguese is not for everyone, especially continental Portuguese and Northern Continental Portugal will blow your mind and lots not get into Azorean St. Miguel accent, boyo. Continental Portuguese is a very masculine, could explain why many Brazilians and Spaniards hate it, it doesn't land easily in the ear like French, for example. It def. sounds more slavic, specifically because of the extensive use of sh and shzh. Personally don't like Spanish as it is too much tongue in the tooth.

  • Because their "s" are pronounced "sh".

    In all honesty, Portuguese sounds like Spanish with food in your mouth. Any Spanish speaker can understand 60/75% of it because most of it is composed of actual Spanish words mixed with mispronounced Spanish words. To Spanish speakers it sounds like foolish crap, Italian is a nicer Latin language. If Portugal had not separated, Portuguese would be no more than another pointless regional language of Spain like Basque, Catalan, and Galician.

  • @noamgoldstein At best it sounded like Portuguese with a Russian accent, not Portuguese with a continental accent.

  • "hug this" "The wine are in agreement because one is journalist" "In the end the flu" "Is, is. With us, with us with us" "Is Easter, Joe flashes, the post cock and Ana and I, actress." "And... the given momilmo!" "Here we get up early." <-- That's what they are saying in the Portuguese subtitles.

  • @igorhb

    It's a joke, is funny cuz for who are portuguese speaker, the russian language sounds like portuguese.

  • Vamos madrugar aqui kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk­kk

    A propósito...

    0:06 - Parece o morre diabo kkkk

  • @XxStainxX what do they say? In english please.

  • kkkkkkkkkkkkkkkkk

  • This is quite a bit late, but better late than never, right? "Abraça esta" means "hug this (girl)". Most of the video are disconnected words that make no sense, but do sound like portuguese words. Than, the final phrase by that angry journalist, "Vamos madrugar aqui", means "We are going to spent the all night in here"

  • listen to me people what they teach you in school is a lie!!! the british did not burn down the white house!!! there was no war of 1812!!! it was a wild billium I tell ya!!! you gotta believe me!

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more