John William Waterhouse
Uploader Comments (Accabadora)
Top Comments
-
This beautiful poem is by Salvatore Quasimodo, an Italian hermetic poet. Here the verse roughly translated according to my taste:
Labour of love, sadness, you evoke a life that lies deep down inside and has names of skies and gardens.
And were my flesh which transforms the gift of sorrow.
-
Fatica d'amore, tristezza,
tu chiami una vita
che dentro, profonda, ha nomi
di cieli e giardini.
E fosse mia carne
che il dono di male trasforma. Fatigue of love, sadness, You call a life That inside, deep, names Skies and gardens. It was my flesh That the gift wrong turns.
Video Responses
All Comments (75)
-
No me canso de escucharla cada vez que vengo del trabajo!!!
Es impresionante.
-
pensavo che la perfezione non esiste....
-
I love the paintings, superb. I was not familiar with this Polish composer..
learn something new every day...
-
Lovely video, amazing art & beautiful choice of music.
-
Haunting, beautiful; so sad but so lovely.
-
I'm related to him my last name is waterhouse:)
-
What is the name of the one of the lady in red with the leopards?jaguars?
-
Amazing...
-
lode a salvatore quasimodo..
Beautiful melding of images and music! Waterhouse is one of my favorite artists. His maidens are so exquisite..espec. the Lady of Shallott. Thank you for sharing on YOU TUBE!
erzbet07 4 years ago 3
Thank You, Erzbet07 :-)
Accabadora 4 years ago
Yes, lovely! Thanks so much.
KyotoMelody 4 years ago
Thanks to You ;-)
Accabadora 4 years ago
Lovely!
chiaroscurofx 4 years ago
:-)
Accabadora 4 years ago