Hedningarna - Vottikalinna
Top Comments
All Comments (36)
-
The lyrics originates from the folklore collected by Elias Lönnrot in Jaakkima year 1837:
"Ei minusta lienekkän, Ollekkan, lienekkän Miniäksi miehelään, Orjaksi anoppelaan; Mie on miniä vihanen, Ankara anopin orja, Ei muista mukaan mennä, Olla aina alla kynsin, Toinen kun sanan sanoo, Minä kaksi vastaelen."
-
Абсолютно охуенный клип для много водки!
-
I love this rythms!!!!!!!!!!
-
like the finnish lyric synopsis better....
-
Must be I have some swedish/finnish genes - don't know why, but I feel extreme attraction to these folk rhytms, sounds and language... weird
-
@OlenolinGiudici240 Better yet to purchase the whole record (Trä). It will be worth every penny and you will get markedly better sound quality.
-
Fantastisk grupp!!! Se dem live om ni får möjlighet!
-
Sååå jävla braAAA!!
-
Hedningarna means "the pagans"
Of course, mutual culture exchange always happened between Finns and Russians (and I really do like it :-)). Especially if you recall that Russians in some areas are genetically mix of Slavic and Finno-Ugric tribes. In most cases hard to say what feature was "native" and what was adopted.
However, about this one song I can say that it is melodically too similar to many other Russian folk songs from areas without Finnish culture influence, from what I concluded that it's originally Russian one.
starush777 3 years ago 6
this is as its best: finnish and scandinavian tradition merging. this is how we built the so called välfärd
bappbappi 4 years ago 6