This is my first (and probably last) time translating a song OUT of English. I was going to do it strictly into Italian but it was way too hard so I cheated and used French. Sorry for the terrible pronunciation of French. Enjoy.
Mi sono svegliato e non ci sono più
Gli animali son spariti e sei andata pure tu
Une fois tu m'as demandé une chanson d'amour
Il y a longtemps que tu es allée, mais pour toi j'essaie tout
La porte est déjà ouverte et maintenant l'hiver arrive
Nous disons "buon natale" quand l'arbre est loin d'ici
Amo la tua tristezza e il tuo mento grasso così
Amo tutto che ci offri anche se non sei qui
O c'est vrait je t'ai quittée amour, perdue, toute seule, déprimée
O je sais que je t'aime encore, je te supplie, laisse-toi aller
Di notte dormo qui da solo e spero di non svegliarmi mai
Se mai mi lasciassi per un altro mio cuore tu spezzerai
Mi sono svegliato, et les animaux sont allés
Il nostro tempo corre sempre, donc avant l'horloge est cassé
Potremo comprare una casa, avec des boîtes sur le gazon ici
Potremo fare dei bambini, et des chansons fortuites
Sono stato un bugiardo, et je sais j'était un fou
Spero che non abbiam rotto, mais je suis content d'avoir les règles rompues
Ma caverne est profonde, mais encore ton feu jaillit
Nascondo i miei occhi, e ancora ti vedo così
O c'est vrait je t'ai quittée amour, perdue, toute seule, déprimée
O je sais que je t'aime encore, je te supplie, laisse-toi aller
Di notte dormo qui da solo e spero di non svegliarmi mai
Se mai mi lasciassi per un altro mio cuore tu spezzerai
Special thanks to Paolo
Your accent in French is very cute. It goes perfectly with the song!
DisneyRomain 1 year ago
I would say this is genius. The outcome of your melange of words is a perfect mess something like abstract art.
trovaddiccion 1 year ago
complimenti ^^ mi piace tantissimo :D
valesavy 1 year ago