Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Rina Ketty - Marechiare

Loading...

Sign in or sign up now!
52,323
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Feb 11, 2008

Rina Ketty sings the famous "Marechiare" in 1940. Accompanied by Cariven Orchestra. Lyrics are the Neapolitan poem by Salvatore di Giacomo to the music by Francesco Paolo Tosti. These were written around the turn of the 19/20 Century.

Lyrics:

Quanno sponta la luna a Marechiare pure li pisce nce fann' a l'ammore, se revotano l'onne de lu mare, pe la priezza cagneno culore quanno sponta la luna a Marechiare.

A Marechiare nce sta na fenesta, pe' la passione mia nce tuzzulea, nu carofano adora int'a na testa, passa l'acqua pe sotto e murmuléa, A Marechiare nce sta na fenesta Ah! Ah! A Marechiare, a Marechiare, nce sta na fenesta.

Chi dice ca li stelle so lucente nun sape l'uocchie ca tu tiene nfronte. Sti doje stelle li saccio io sulamente. dint'a lu core ne tengo li ponte. Chi dice ca li stelle so lucente?

Scetate, Carulì, ca l'aria è doce. quanno maie tanto tiempo aggio aspettato? P'accompagnà li suone cu la voce stasera na chitarra aggio portato. Scetate, Carulì, ca l'aria è doce. Ah! Ah! O scetate, o scetate, scetate, Carulì, ca l'area è doce.

This description was written in a hurry. Details will be corrected as & when necessary.

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (gedengagedenga)

  • Exelente!!! era lo que queria escuchar!!!. gracias!

  • Google's translation is not very good, but I presume you are pleased!

    If I have helped, I am very pleased :)

  • Thank you! It is the first time that I hear Rina Ketty in her mother tongue. When she sings in French, she has a delightful Italian accent.

  • Thank you for telling me that. I was wondering if she had an accent when singing in French!

  • esto es una maravilla G R A C I A S

  • I am pleased you like it - Thank you for commenting!

Top Comments

  • Her voice is incredibly pure, limpid like a crystal... Thanks a lot for sharing *****

  • Excellente

see all

All Comments (36)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Das absolute Lieblingslied meiner 1970 verstorbenen Mutter.

  • APLAAAUSOOOOOOSSS

    applauseeee *__*

  • @Miauriceful ok-legend said she passed from Swiss to Milan in 44 to join republican fascist-and she were singin in Folies of Barcelona in 1952 to Oltremare and Simon Sabiani who were 'rescapes a la depuration' in France

  • @vertxxgg

    She wasn't corse, she invented that to be more french. She was from Sarzana (La Spezia).

  • she was born à La Spezia et non à Torino..of Corso origin ..some said

  • Oh my god!!! when I grow up I want to be like her T_T

    Quanno sponta la luna a Marechiare

    pure li pisce nce fanno a ll'ammore,

    se revotano ll'onne de lu mare,

    pè la prezza cagnano culore

    quanno sponta la luna a Marechiare. 

  • @flyby7a OK

  • I simply adore her.

  • When the moon rises on Marechiaro also the fishes make love,

  • @frizzetta Naples? Awsome, I've already been there. I can't distinguish the italien accent (always wanted to learn Italien but I could only learn latin) but it sounds nice that's enough ;)

Loading...

0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more