Uploader Comments (magauchsein)
Top Comments
-
hmm miau wer hat mich lieb
All Comments (28)
-
It's really nice that they speak the slow version, and then the more normal speed. Keep it up! Thanks.
One thing though. Some of the translations to English were not word-for-word. That can cause a little confusion at first.
-
Very helpful, thank you so much for this. The sentence structures and tense was very helpful for me.
-
happiness, rape me
-
0:26 - too anstatt to.
-
This is a super way to present the German language to learners as it provides a careful development of structural complexity while remaining within the control parameters of a single verb. Terrific, well done to all the team!
-
Und Vielen Dank!
-
Sehr schön und wohl geschafft
-
aghhh... German is hard.. :>
-
Vielen Danke! Ich spreche nur ein bisschen Deutsch. Ihre Videos sind eine große Hilfe zu mir.
Dieses Video wäre viel besser zu präsentieren, wenn Sie einige Fehler korrigieren könnten. Zum Beispiel, zu jedem Fall schreibt und sagt man „cannot“ oder „can’t“ statt „can not“. Die andere erscheinen zugleich in der nächsten Nachricht.
tspier2 1 year ago
@tspier2
this is why we call it Beta Version. I know that there are mistakes in there because we didn't checked it properly. I ask you to find and to correct our mistakes. Afterwards I will correct the video and upload it again. Thank you.
magauchsein 1 year ago
@magauchsein Yes, I know it's just a beta version. I've put corrections on the forum before as well. This is not to discredit your efforts though - you have produced many high quality educational films. :)
tspier2 1 year ago
@tspier2
yes, thank you. I find this self - correcting function of the comments on youtube really good. Normally I would ask somebody to make the correction. But I don't want to overuse their friendliness. So this is the best way to get my video corrected without bugging my friends for it :) Thank you again. I will need your help again and again as I'm going to post many such videos.
magauchsein 1 year ago 2
Helme is helmets and bicycle means just bike not Radfahre. I don´t think english has a real word for it other than bikerider.
"To make think about"? What does that even mean? oO
"I´ve thought of it since I met you".. From what I know of kennengelernt it should mean "gotten to know". The best translation for this "Ich denke die ganze Zeit an dich" I think would be "I think about you all the time". People who are new to german might otherwise not understand the different words.
ganzobenstehn 1 year ago
@ganzobenstehn
Danke :)
magauchsein 1 year ago