Latin dialogue from Tombstone

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
87,840
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Dec 25, 2007

The saloon scene from Tombstone in which Doc Holliday and Johnny Ringo challenge each other in schoolboy phrasebook Latin.

Category:

Entertainment

Tags:

License:

Standard YouTube License

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • Interpretation Doc: im sure of it, i hate him. Wyatt: Hes drunk. Doc: in wine you find truth. (not expecting a response, he reiterates the insult that he hates him.) Ringo; I can see you do what you do best, (insulting him for being a drunk.) but you better check yourself before you wreck yourself cause my colt .45 is bad for your health. Doc: am I to believe in santi clause, the easter bunny, the talking walnut, and that dr. pepper has a new satisfying diet drink. not me
  • Doc then replies In pace requiescat.

    May the real fool rest in peace.

    ps. obviously we all know

    which way the Huckleberry rolled

see all

All Comments (160)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Doc; (tell it to someone who is naive enough to care.)

    Ringo: Inexperience is the teacher of fools.(if you tell

    a wise person that fire is hot, he heeds the advice.

    the fool gets burnt. In life when you make a mistake,

    you pay with wealth, life, or liberty.)

    (This is the greatest insult by ringo. calling Doc a

    foolish child who is going to be taught a lesson by

    his master, in this case ringos colt.)

  • @HumaneAnon

    anyway this is my interpretation that goes beyond

    any idiocracy, that could ever spew out of that

    scarecrow head of yours, because it catches

    the tone and the diction of the dialogue,

    with an addendum my sense of humor.

  • look moron to make a literal

    translation is child's play.

    and incredibly stupid because

    the meaning of phrases are lost

    in translation even from the romantic

    languages. (like english to spanish)

    in this case we are dealing with a dead

    language were the meaning of this dialogue

    goes beyond a simple literal translation.

  • @Yair0De0La7Vega "In pace requiescat"=May the real fool rest in peace

    Wrong. The point in translation is to translate feeling while keeping honest to usage. [requiescat] ~near future "rest / [In pace] ~in peace "almost literally. There's no need to layer on poetics. "real fool" isn't used literally, nor is it implied. Leave the translating to the big kids ^_^

  • Johnny Ringo: Eventus Stultorum Magister.

    [Events are the teachers of fools. - Meaning - "Fools have to learn by experience."]

    Doc Holliday: In Pace Requiescat.

    [Rest in peace - Meaning - "Your death will be your final lesson!"]

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more