7,174
Loading...
Uploader Comments (lordpetru)
Top Comments
-
temazo!
see all
All Comments (9)
-
Maravilloso tema! y la letraaaaaaaaaaaa... también
-
Manteniendo las cosas contenidas, sin decir nunca lo que pienso, simplemente diciendo estoy bien, enfrentando mis problemas solo. para mi no hay mejores que ustedes.
-
Muy buena traducción!
-
gracias a quien hizo el video, y a quienes aportan con las correcciones o denotaciones del video, todos amamos a la banda y en especial sus canciones, gracias realmente por la traduccion, no sabes lo valioso que puede resultar para una persona, a pesar de tener casi 2000 reproducciones, a mi me llega mucho, gracias :)
-
Hermosa Cancion Y Muy Buena Traduccion!!!..Felicidades!
-
@lordpetru ahh es verdad! no vi el contexto
gracias por tomarte la molestia de traducirlo y hacer el video!
Loading...
Everyday I struggle for it -> Todos los días lucho por esto (nunca menciona el pronombre personal "she")
Misinterpreted / I'm doing just fine -> Malinterpretado / Yo estoy bien ("Misinterpreted" y "I'm doing just fine" son dos versos separados: "Malinterpretando" sería "Misinterpreting", por eso hay un error. "I'm doing just fine" es una forma americana de decir "I'm well", "I'm alright" (Yo estoy bien), y se refiere a un estado de ánimo).
El resto está PERFECTO y SOBRESALIENTE ;)
CANCIONAZA!!!
wasabib 4 months ago
@wasabib 'Everyday I struggle for it' -> Todos los días lucho por ella. Por la línea anterior, 'Nadie realmente tiene las respuestas', 'ella' se refiere a 'una respuesta'. Sobre lo otro, tenés toda la razón. Gracias por tu comentario! Y sí, es un tema excelente y queda genial antes de Breaking All Illusions. Saludos!
lordpetru 4 months ago 3