Uploaded by interlinguaonline on Apr 25, 2009
le none lection - un picnic al campania
Il faceva belle tempore, plus belle que jammais antea. Le sol brillava in le celo blau. Le flores florava ubique. Le aves cantava plus gaimente que era normal.
'Qual tempore meraviliose!' exclamava senior Schmidt.
'Que nos ha un picnic! Que pensa vos de iste idea?'
'Que pensa nos?' exclamava Peter. 'Isto es le plus bon idea tu jammais habeva.'
'Non sia tanto impolite, Peter!' critava Maria. 'Mama, papa io adjuta preparar le picnic!'
Vinti minutas plus tarde le picnic era preste. 'A ubi ira nos?' demandava papa.
'Io lo sape' respondeva Peter. 'Vamos al campania. Io cognosce illac un belle montania, ubi nos pote haber nostre picnic.'
'Multo ben' diceva papa 'Vamos illac !'
Le familia montava in le automobile e alicun horas plus tarde arrivava al pede del montania, ubi illes descendeva del auto pro prender lor picnic. Seniora Schmidt placiava un drappo sur le herba e senior Schmidt arrangiava le cultellos, furcas e cocleares. Quando toto era preste, illes comenciava mangiar. Peter habeva fame e sete, pro isto ille mangiava e bibeva multo. Maria desirava prender un grande pecia de torta, que Peter desirava, quando ille critava: 'He - iste pecia es plus grande que mi pecia ! Io va pro isto prender ancora un pecia.'
'Oh!' exclamava Maria, tu es le puero/bambino le plus horribile, que io jammais cognosceva!'
'Como iste infantes son amabile!' suspirava senior Schmidt. Durante lor querela le sol cessava brillar. Le celo deveniva de plus in plus nigre. Alicun guttas de pluvia cadeva super le picnic. Il comencia pluver ... in currentes. Il fulminava ... Il tonava ... 'Monta in le auto tanto rapidemente como possibile.' critava papa. "Nos retorna a casa.' Il faceva belle tempore, plus belle que jammais antea. Le sol brillava in le celo blau. Le flores florava ubique. Le aves cantava plus gaimente que era normal. campania-ländliche Gegend
jammais-nie
antea-vorher, zuvor
brillava-glänzte
brillar-glänzen
blau-blau
florava-blüht
florar-blühen
ubique-überall
cantava-sang
cantar-singen
gaimente-fröhlich
era-war
'Qual tempore meraviliose!' exclamava senior Schmidt.
'Que nos ha un picnic! Que pensa vos de iste idea?' qual-welche, -r, -s
meraviliose-wunderbar
'Que pensa nos?' exclamava Peter. 'Isto es le plus bon idea tu jammais habeva.' exclama-ruft aus
exclamar-ausrufen
pensa-denkt
pensar-denken
idea-Idee
'Non sia tanto impolite, Peter!' critava Maria. 'Mama, papa io adjuta preparar le picnic!' sia-sei
tanto-so sehr, besonders
impolite-unhöflich
critava-kritisierte
critar-kritisieren
adjuta-helfe
adjutar-helfen
preparar-vorbereiten
Vinti minutas plus tarde le picnic era preste. 'A ubi ira nos?' demandava papa. tarde-spät
preste-fertig
a-zu, nach, an
ubi-wo
ira-wird gehen
ir-gehen
demandava-fragte
demandar-fragen
'Io lo sape' respondeva Peter. 'Vamos al campania. Io cognosce illac un belle montania, ubi nos pote haber nostre picnic.' lo-es
respondeva-antwortete
respondar-antworten
vamos-lass(t) uns gehen
cognosce-kennt
cognoscer-kennen
illac-dort
montania-Berg
nostre-unser, -e, -en, -es
'Multo ben' diceva papa 'Vamos illac !'
Le familia montava in le automobile e alicun horas plus tarde arrivava al pede del montania, ubi illes descendeva del auto pro prender lor picnic. ben-gut
montava-besteigt, steigt ein
montar-besteigen, einsteigen
alicun-einige, etwas
arrivava-kam an
arrivar-ankommen
descendeva-steigt aus, steigt herunter
descender-aussteigen, heruntersteigen
prender-nehmen
lor-ihr, deren (3. Person Plural)
Seniora Schmidt placiava un drappo sur le herba e senior Schmidt arrangiava le cultellos, furcas e cocleares. placiava-plazierte
placiar-plazieren
drappo-Tuch
herba-Grass, Kraut
arrangiava-arrangierte
arrangiar-arrangieren
cultellos-Messer
furcas-Gabeln
cocleares-Löffel
Quando toto era preste, illes comenciava mangiar. Peter habeva fame e sete, pro isto ille mangiava e bibeva multo. toto-alles
fame-Hunger
sete-Durst
bibeva-trank
biber-trinken
Maria desrirava prender un grande pecia de torta, que Peter desirava, quando ille critava: 'He - iste pecia es plus grande que mi pecia ! Io va pro isto prender ancora un pecia.' desirava-wollte
desirar-wollen
pecia-Stück
'Oh!' exclamava Maria, tu es le puero/bambino le plus horribile, que io jammais cognosceva!'
'Como iste infantes son amabile!' suspirava senior Schmidt. torta-Tote
horribile-schrecklich
suspirava-seufzte
suspirar-seufzen
Durante lor querela le sol cessava brillar. Le celo deveniva de plus in plus nigre. Alicun guttas de pluvia cadeva super le picnic. querela-Streit
nigre-schwarz
guttas-Tropfen
-
1 likes, 0 dislikes
13:35
Largest Language Lesson in multiple venuesby m1k3z0r071 views
1:45
Hungare theatro de pupasby petyko7545 views
10:01
Le Rosa Nigreby ivandetcheberry449 views
0:28
Nombres en el Futuro - Jacque Frescoby heterosexualidad3,173 views
4:09
Io vole audir nominesby petyko7544 views
1:16
Zoom animate in maemo-mapper pro le N900by mardy782,048 views
6:25
Interlingua - Parte 3e de Harald Schmidt-El Khaldiby hyperlingua47 views
2:10
Interlingua Ep1-Curso 1: Colores e Animalesby Interlingua007978 views
0:32
INGLES EN L ESTADIO DE PRACTICASby nerifenix34 views
0:30
comercial interlíngua - 2004by vrhcp4,139 views
1:38
sta con me, von - par Harald Schmidt-El Khaldiby interlinguaonline126 views
3:16
INFORMES.MOVby InterlinguaChap19 views
3:59
Interlingua VoA Novas (English con subtitulos in Interlingua)by Interlingua007444 views
7:35
SWIFT 2009 EN MERIDAby lenardomid261 views
1:29
Introduction in Interlinguaby Almafeta2,772 views
1:11
Interlingua Reading Oneby ceniboy6,716 views
13:45
Nulle calma in Kalmarby Laurentio3132,322 views
9:59
Cinque Theses a Clavar ad le Portas de Babelby ivandetcheberry314 views
3:43
Le Academiaby ivandetcheberry974 views
1:35
Interlingua Phrasesby ceniboy5,013 views
- Loading more suggestions...
Link to this comment:
All Comments (0)