Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

卓依婷 (Timi Zhuo) 福建原唱歌曲 - 月娘可比阮心肝 (The Moon Represents My Heart)

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
4,826
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Aug 30, 2009

Click on bottom link to watch in stereo quality:
http://www.youtube.com/watch?v=CQPWjgfIv0k&fmt=18

I dedicate this song to melodydamor, my very good youtube friend who had been helping me with translating Hokkien song lyrics. Thank you for all your help!

This is one of Timi's original hokkien songs released in the album 伸手等你牽 (My Extended Hand Waits For Your Grasp) in 1995 when Timi was 14 years old. This song was originally part of Timi's self-album but it was remade into the 恋梦 (Love Dream) series of two in 1997, in which this song falls in the second VCD of the series. This was recorded in Taiwan.

Enjoy Timi's own Hokkien version with the same title of "The Moon Represent My Heart" as Teresa Teng's 月亮代表我的心. Thanks to Melodydamor, I finally understand the meaning of the lyrics and how title really speaks of the moon and not the "moon goddess" as it writes literally.

Translated by melodydamor and edited by timizhuofan1.

Lyrics:

黃昏若到日頭欲落山
As evening falls, the sun is setting over the mountain,

阮的目睭總是睨睨看
My eyes always like to stare at the scene.

等待心愛的人甲阮來作伴
I'm waiting for my loved one to accompany me.

相招七逃你甲我
Being together just to enjoy ourselves, just you and I.

咱兩人 愈行愈相偎
The two of us were walking closer and closer together,

親像鴛鴦永遠拆抹散
just like inseparable affectionate couples.

無論是海水會乾石頭會爛
No matter if the sea should run dry or the rocks go rotten,

天頂月娘可比阮心肝
The moon up above will continue to represents my heart.

月娘啊 月娘啊 
Oh, moon, oh, moon

可比阮心肝
the one that represents my heart.

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (8)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • The more I listen to this song, the more I love it. A very beautiful original from Timi.

  • Thank you timizhuofan1 for sending me this good video

  • A big salute to melodydamor and timizhuofan1 for the translations. I started to learn Hokkien by listening to this!

  • Oh sweet Melody! You like Timi,too? She is so versatile, so smooth and so free-spirited! I enjoy her songs next to TT. But then again, she still has years to grow!

    I also like Tan Jing in "I love China"! So many talents have appeared and I feel this morning as Chaucer felt in the "Canterbury Tales":

    The journey long; life short!

  • Thank you for the dedication. I'm honored, really! : ) GICH

  • wow.. although I dont understand maina but I still like the music. :)

  • Wow, I love this song so much! I am downloading this one into my iPod and listening to it everyday!!!! Timi's voice is so calming in this one. She came out with a very hit original and especially at that young age of 14!

  • Another new song of Timi to me. Thanks for uploading!

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more