皿山情話/嶺 陽子- Song of love affair in Sarayama / Yoko Mine

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
2,143
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Feb 9, 2010

[Song of love affair in Sarayama]
Words by Toyohisa Araki
Music by Takashi Miki
This song is sung by Yoko Mine.
She is very nice Enka singer in japan.

This song is very sad love song.....

There were one couple in Nagasaki Japan long ago.
Their name are Tamikichi and Oito.
Tamikichi was a ceramic artist,Oito was daughter of big pottery.
They were falling love, but Tamikichi really was an industrial spy.
And he had wife and children.
Oito was give up all hope between love and enmity.
She killed Tmamikichi and killed herself.

This promotional video was produced by me.
I hope loves it.

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (KYOTOZOOM)

  • Wow, beautiful production! Enka music all sounds alike to me, but I guess it would help to understand the lyrics! Thanks for explaining the story behind the song!

  • @keonepax

    Thank you John.

    The lyrics are very difficult that I can't translation to English words in my skill. I'm sorry....

  • Thanks for sharing this, Tsutomu. I read your explaination in the side bar. This lady has got a great voice thats sounds very touching, even if I can't understand the words. Very nice video, mate.

    Paolo :-)

  • @fasterthanbolt

    Thank you Paolo.

  • 良い曲ですね。

    歌詞結構好きです。

  • @chapmanyasuki1

    荒木とよひさ&三木たかしのヒットメーカーコンビですからね。

    三木先生のご冥福を祈りつつ。

see all

All Comments (13)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • メッチャ歌手は上手いのに、曲が間延びしすぎていて、とりとめが­ない。ヒットの確立はかなり低いね。名を成していない歌手は、メ­ジャーの歌手の持ち歌より自分が輝ける歌でなければ、いくら心を­込めても売れる確立は低い。可愛そうだけど。三木さんも引き出し­が無くなっていたんだね。歌は聴いて判断するものであって、あれ­これと説明を受けなければ判断できないような歌は歌にあらず。す­ごい作家を紹介しようかしらん。

  •  愛知県の陶の里、瀬戸で’磁祖’とあがめられる加藤民吉にまつわ­る歌。、長崎県北松浦郡の皿山で修行。佐賀藩などが極秘とした磁­器の焼き物を密かに学び、この間、国に妻がいるにもかかわらず、­娶った窯元の新しい妻を捨て、瀬戸へ帰ってしまったという。陶工­を思い悲しむ皿山の妻の歌で、小説や歌舞伎芝居にもなっている。­市役所ソングで知られた峯が、情感を込めて歌い、メジャーへ飛躍­の期待を抱かせる。

  • can anyone please tell me where I could get the lyrics for this song, I really need it! thanks for the help. . .

  • Yoko Mine really really portrays the sadness of this song with such touching abilities. Beautiful video.

  • Sometimes sad hurts so good- thus the appeal of the "melancholy" genre of pop music, whether it be Fado, Enka, or modern Chanson.

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more