Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Liang zhi lao hu cartoons

Loading...

Sign in or sign up now!
389,134
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Sep 1, 2007

Chinese version of "Bruder Jackob"

Patricia Maria Sanz Clemente

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 10 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (ossieta)

  • did you use windows movie maker?

Top Comments

  • liǎng zhī lǎo hǔ

    liǎng zhī lǎo hǔ

    liǎng zhī lǎo hǔ

    pǎo dé kuài

    pǎo dé kuài

    yī zhī méi yǒu ěr duo

    l'un n'a pas d'oreille

    yī zhī méi yǒu yǐ bā

    zhēn qí guài

    zhēn qí guài

  • haha i love the "wtf" xDD

see all

All Comments (110)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • if anyone needs translation:

    two tigers,

    two tigers,

    running quickly,

    running quickly,

    one without a ear,

    one without a tail,

    how very strange,

    how very strange

    :)

  • This is seriously disturbing. You show this to children?! partially explains China's animal rights record maybe...

  • @LRowe55 dialekt

  • Why does it sound like "yiba" instead of "weiba" in the sung version?

  • Love WTF!!!!!

  • haha xD learnt last year in chinese lesson ^^

  • @ossieta how did you make this video? its very catchy i must say so myself.

  • @starstruck4jeffhardy hahaha.. thats funny/

  • love the tigers and bird hahahaha

View all Comments »
Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more