Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Behind-the-Scenes: To Be Born (Spanish Dubbing)

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
73 views
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jun 23, 2011

Take a behind-the-scenes look at the dubbing of the Spanish version of To Be Born. To properly dub a film means minimizing the "kung fu effect" (when the actors' lips keep moving while there is no audible talking). To accomplish this, Amanda Lopez and Efrain Chavez read the Spanish translations of the lines in the same amount of time as the English line that is delivered onscreen. At the same time, Amanda and Efrain had to deliver their lines with the same passion and feeling that the actors originally did in the scene. Needless to say, it is not as easy as it looks to dub a film, and it took a long time to get it just right.

tobeborn.com

Copyright 2011 Spirit Juice Studios, Inc. All Rights Reserved.

Category:

Film & Animation

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (1)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Gracias por haber hecho el doblaje de la pelicula a Español Latino.

    Se agradece muchisimo !

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more