Mechanicy Shanty "Eliza Lee"
Top Comments
All Comments (11)
-
Rytmicznie świetnie! Szkoda że tekst nie oddaje oryginału do końca
"To my aye rig a jig in the low back car,
Ah he, ha ho, are you most done?
With Eliza Lee all on my knee,
So clear the track, let the bulgine run."
Blulgine w slangu znaczy silnik...
Ale i tak po polsku brzmi to wszystko świetnie!
-
Niestety na youtube nic Churu Wujów nie ma, Emulkiem też nic wyłowić się nie da. Ja słucham na GADU-RADIO-SZANTY. W kółko leci ten sam repertuar kilkunastu zaspołów. Czyli co jakieś hmmm 6 godzin leci Chór Wujów :)
Miłego słuchania.
-
A masz moze ? ;> bo nigdzie nie moge znalezc ich piosenek ;(
-
Yep. Poles have got great tradition in sea songs. Lots of festivals and so on.
-
Co racja to racja :)
-
.......... again..........
-
I agree...does anyone have the English translation? How close are these guys to the English version?
-
Lepsze w wykonaiu Churu Wujow
-
A- ho! ej-ho! i nie puść go!
Super :)))
Awesome!
uvcmusic 4 years ago 4
English is so easy to rhyme, it's always awesome to hear other languages sing sea shanties. Great job!!!
uvcmusic 3 years ago 2