Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

[MV]-GDragon_"Heartbreaker"-[sub español]

Loading...

Sign in or sign up now!
25,573
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Sep 8, 2009

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 3 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (akitoagito2)

  • Me gusto mucho el video aprecio tu esfuerzo C: Pero te puedo hacer una correcion?? no se si estara mal o bien pero cuando dice " Heart Breaker" no es corazon roto.. es "Rompe Corazones" Ya que Breaker no se puede referir a "roto" & por eso se refiere a alguien que rompe corazones :) Adios ,Buen Video

  • @mizukidays

    xD Ntp como ya he dicho antes (perdi la cuenta realmente) puse esa traduccion porque al tono de la cancion no se podria cantar rompecorazones seguido~ es solo cosa de rima ok ^^

  • ta ritimo pero el m recordo a lady gaga :s y en 1:28 dijo chinga tu madre o.O?, buena rola

  • @edwiind

    jaja no, GD siempre ha sido excentrico, pero ya que Lady gaga es famosa mundialmente, suelen compararlo con ella...

    y lo segundo creo que solo lo entendemos los mexicanos xD

  • no era rompecorazones? XD

  • Hi! n.n bueno como ya lo habia dicho heartbreaker significa las 2 cosas (dependen del sentido) pero en este caso como es una canción simplemente es cuestion de rima XD para mi es mas facil cantarlo asi que como rompecorazones =P

    Gracias por tu comentario ^^

Top Comments

  • me parece ke se traduce "eres mi rompe corazones" no "eres mi corazon roto" _

see all

All Comments (58)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Jamas me habia preocupado por saber que dice la cancion a pesar de que es una de mis favoritas y ahora que ya sé lo que canta no comprendo porque GD escribe canciones de desamor, la mayoria lo son. Pobrecito jamas ha encontrado el amor??? pues quien se apunta?? Buen video.

  • chida rola gd  es exentrico y emo pero a mi sobrino le encanto y la traduccion ayuda a entender la cancion si de ingles a español no se traduce igual osea no..... d:x

  • Jaja para nosotras Es Raro Pero para ellos es Una palabra de todos los dias JEJEJE

  • mi parte favorita d la cancion: 2:48 dice claramente "HEY, PERO MIRA QUE ERES PUTA!" jajajaj y justo después se ve la cara d la chica, ¿casualidad? xDDDDDD

  • @edwiind en serio me mori de la risa cuando me di cuenta que decia eso XD

  • Es adicto a la manzana?

  • yo pienso que la treduccion esta bien! n_n porque es como que una chica le rompio el corazon no? :D pobre GD tan bonito q es jiji :3<3

  • Oww aamoo esta cancion <3*

    No se si soy yo* pero en la cancion oigo varias cosas raras U_u

    ***en el 0:18 oigo p*tisa,- en el 1:11 ch*nga ch*nga te,- p*nga p*nga..,-en el 1:28 ch*nga tu madre y en el 1:49 Natita quiero p*taa. ****OMGOSSHH*** o_O

    *Y no soy la unica que lo entiende.... mis padres tambien ;n;

  • ahahahahahah ''Chinga tu madre'' 1:28 con acento coreano,Japones,chino (? no se .__. ahahhaha

  • si la cancion ya me gustava sin saber la letra ahora mncanTA!!! *_*

View all Comments »
Loading...

0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more