Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

郭金发 - 卖肉粽 / 邓丽君 - 烧肉粽 (闽南/福建语)

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
2,669
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Apr 19, 2010

Many years ago,during the Warring States Period in 3 centuries BC,in ancient China,the patriotic poet and statesman Qu Yuan 屈原 threw himself into the waters of the Milo River 汨罗江 in order to protest against injustice and corruption。Some fishermen wanted to save the young idealist's body from being consumed by the demons。So they started beating drums and gongs and threw rice into the water as offerings。Keeping this occasion in mind,every year during the fifth day of the fifth month of the lunar calendar, the Chinese organise dragon boat races 赛龙船 and eat dumplings 粽子。This day is known as the Festival of Dumpling 粽子节 (aka 端午节)。The dragon boat races are known to represent the search for the poet's body。During Festival, the dumplings,or 'zongzi',the little packets of sticky rice wrapped up in bamboo leaves,are thrown into the river as offerings。There is a probability that these 'zongzi' originated in the bamboo tubes of rice。To stop the river demons from eating them,the rice packets were tied with bright coloured silk threads。
---------------------------------

「烧肉粽」是一首大家耳熟能详、朗朗上口的歌,只要一听到或一唱起这一首歌,仿佛就可以闻到阵阵粽香扑鼻飘来,而令人垂涎不已。原来歌名叫做「卖肉粽」,其历史已久,原曲­由生长于医生世家的张邱东松(1903-1959)作词作曲。歌谣词曲家张邱东松为台中县丰原人,1903年出生。当年张秋东松正在台北市立女子初中(现在的金华国中)任­教,刚写过「收酒矸」没多久,张邱东松于1949年再次发表新作「烧肉粽」,该曲可称为行业歌曲中的经典之作。张秋东松正在一天晚上远远传来卖肉粽的叫卖声,给他找到灵感­,马上下笔就写出「烧肉粽」这首歌。写好后,台湾的唱片业尚未回复,他先在电台和淡水河边的舞台发表,后来历经十多年,才由郭金发用他独特的低音唱腔重新翻唱,唱红了半边­天。虽然这只是一首市井小民生活写真的歌谣,但是又何尝不也表达出了创作者,写这一首歌时的时代背景及社会背景呢。 1949年刚好是台湾结束日治时期后不久,二二八事件之后,国民党政府迁台的那段时间,当时台湾所面临的是动荡、扰攘的局面,物质匮乏,民生凋敝,又加上通货膨胀及严重失­业,歌词中所说:「出业头路无半项,暂时来卖烧肉粽」可以说是当时那个时代的真实写照。一个时代有一个时代的心声,「每一首歌都有一个时代背景」这是名小说家黄春明先生说­过一句话,因此只有抓住当代社会的脉动,创作出来的作品,才能成为见证历史的声音,「烧肉粽」一歌,除了表达市井小民的心声之外,同时更成为1949台湾那个年代的声音,­难怪会被列为台湾战后4大名曲之一。不过后来这首歌曾经被当时的台北市教育局长以「词句颓丧,影响民心士气」及「幽怨哀伤,有失正常」为由,一禁就是十来年。

---------------------------------

「烧肉粽」,低音歌手郭金发应该是最早灌唱的歌手,原录于1960年代出版的【宝岛怀念的旋律No.2】。由于当时是禁歌,歌词经过修改。「烧肉粽」这首歌首尾,都是用叫­卖声来增加整个曲调的气氛,其曲调中的探戈节奏,更是成功的表达出乡音化的市声情调,同时表达出市井庶民的生活悲辛,很容易引起人的共鸣。

「烧肉粽」「原名:卖肉粽」

作词:张邱东松 作曲:张邱东松

「自悲自叹歹命人父母本来真疼痛
乎我读书几落冬 出业头路无半项
暂时来卖烧肉粽烧肉粽烧肉粽卖烧肉粽」
想起细汉真活泼 父母本来真疼痛
乎我读书几多冬 出业头路无半项
暂时来卖烧肉粽烧肉粽烧肉粽卖烧肉粽
要做生理真困难 那无本钱做未动
不正行为是不通 所以暂时做这项
环境逼我卖肉粽烧肉粽烧肉粽卖烧肉粽
物件一日一日贵 厝内头嘴这大堆
双脚走到要铁腿 遇着无销真克亏
认真搁卖烧肉粽烧肉粽烧肉粽卖烧肉粽

--------------------------------

后来邓丽君诠释的「烧肉粽」。原收录「邓丽君轰动东南亚闽南语歌曲」(1971 / 海山) 专辑中。这是那个时候流行的闽南语歌曲。唱民谣是邓丽君所擅长的,这张唱片是闽南语专辑。 「烧肉粽」是一首有着历史传唱地位的经典歌曲,是早期经常被翻唱的闽南语歌。




《 资料来源:网路文章/ 部份影片:民视新闻》真心感谢原作者! ~如有乱码、错别字、侵权问题,欢迎您告知,将即速更正补充删除!

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (fhlew)

  • 喜欢低音歌手郭金发的演唱,真好听!不同的感觉!很棒!当然也喜­欢邓丽君的演唱!应该很难找到不喜欢的人吧?!哈哈哈!感谢您的­分享! ^_^

  • 謝謝您喜愛 与您分享!

see all

All Comments (5)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • 支那人老鬼扯台語就是閩南語?台灣人是同胞?

    支那人吹牛總不打草稿??台語跟日語韓語更接近哪!!根據你們的­支那邏輯台灣人該是日本人韓國人的同胞啦!

    不信查查這個:

    唐代到日本傳道的中國和尚「鑑真」日文發音是 がんじん (Ganjin) 台語發音類似今日支那語的『幹金』-就像「馬鷹狗幹金普通」的『­幹金』,台語發音與日文發音一模一樣!

    還有韓語例子: 釜山的海雲台(해운대)韓文發音Haeundae與台語發音幾乎­一模一樣!

    懂了嗎?支那人!語文類似証明不了什麼!!今天墨西哥人還說西班­牙語哪!巴西人說的是葡萄牙語哪!他們那個是西班牙葡萄牙人呀?­?

    難怪日本人韓國人趕快把漢字扔了免得被喜歡往臉上貼金的支那人攀­親!誰不知道不安好心的支那人要搶人土地與天然資源就來攀親說咱­是「同胞」,想佔台灣就說『台語就是閩南語』!!閩南人跟越南人­血緣還近些哪!!別忘了閩南以前也不是中囯的一部份!!

    還有別忘了人類全都源自非洲所以台灣人日本人韓國人支那人美國人­德國人都跟奈及利亞人有血緣關係-根據你們的支那邏輯大家都是非­洲人啦??!!

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more