The Strokes In Transit Español 1/4
Uploader Comments (m0Tit0)
Top Comments
-
Se aprecia la intención, pero la traducción es asquerosa
-
the band es la banda,no la venda.......
All Comments (18)
-
como se llama la rola del intro de los titulos
-
Julian? yes. 5:17 SEXY! FUCKING SEXY VOICE! DAT SMILE! OMG! I LOVE HIM!
-
hells, sexy voice in 1:18 dksmlxkzkk sexy juliannnn!!!!!!!
-
"Warm me up" Se traduce como "Anímame" no "Calientame" <---eso es muy literal o.O
-
Estos cinco chicos, con sus canciones, llegan hasta el fondo de mi ser, pocas bandas pueden lograr algo así, abrir puertas en donde no las hay, por eso quiero decirles : ¡GRACIAS THE STROKES!
-
creo que copiaste y pegaste toda la traduccion en google...
-
buah tío la mejor banda del puto mundo
-
Es Noel Gallagher y rifa! Jajaja aunque los Strokes también..
-
Los Stone temple pilots de fondo en el segundo 30
ja crei q lo iban a quitar por eso
quien no sabe lo que es fuching?
m0Tit0 2 years ago