Konichiwa!
Viel Spaß beim Schaunen
Ringo Biyori - The Wolf Whistling Song
Seven apples on a witch's tree
Sieben Äpfel am Baum einer Hexe
With seven seeds to plant inside of me
Mit sieben Samen die in meinem Inneren anpflanzen
In springtime I grew a magic song
Im Frühling wuchs ich zu einem magischen Lied
Then skipping along, oh I sang the song to everyone
Dann tänzeln, oh ich sang das Lied zu jedermann
I looked at the world through apple eyes
Ich sah die Welt durch Apfelaugen
And cut myself a slice of sunshine pie
Und schnitt mir eine Scheibe vom Sonnenscheinkuchen
I danced with the peanut butterflies
Ich tanzte mit den Erdnuss-Schmetterlingen
Till time went and told me to say hello but wave goodbye
Bis die Zeit verging und mir sagte „Hallo zu sagen, aber „Auf Wiedersehen zu winken
Thousand sugar stars
Tausend Zuckersterne
Oh put them in a jar
Oh legt sie in ein Glas
And then whistle round the world
Und dann pfeif rund um die Welt
Oh whistle round the world
Oh pfeif rund um die Welt
I'm a little wolf inside a girl, you say
Ich bin ein kleiner Wolf in einem Mädchen, sagst du
And off I'll go from June to May
Und ich werde von Juni nach Mai losgehen
Oh whistling round the world
Oh um die Welt pfeifend
I met a golden swan upon the road
Ich traf einen goldenen Schwan auf der Straße
Who was a handsome prince, so I was told
Der war ein schöner Prinz war, wie mir gesagt wurde
I asked it the way to yesterday
Ich fragte ihn dem Weg zum Gestern
Then I was a sailor, and through the day I sailed away
Dann war ich ein Seemann, und im Laufe des Tages fuhr ich fort
Bluebird seas I sailed
Ich besegelte Blauvogelseen
With mermaids riding whales
mit Meerjungfrauen die Wale ritten
Oh whistle round the world
Oh pfeif rund um die Welt
Oh whislte round the world
Oh pfeif rund um die Welt
I'm a little wolf inside a girl, you say
Ich bin ein kleiner Wolf in einem Mädchen, sagst du
And off I'll go down Wonder Way
Oh whistling round the world
Oh pfeif rund um die Welt
Through apple eyes
Durch Apfelaugen
Oh there are rose-coloured skylines
Oh da sind rosenfarbene Himmelslinien
Where flying silver spoons
Wo fliegende Silberlöffel
Eat melting marmalade moons
schmelzende Marmelademonde essen
Through apple eyes
Durch Apfelaugen
I see for millions of miles
Sehe ich für Millionen von Meilen
The sun's a diamond shining
Die Sonne ist ein scheinender Diamant
In the nighttime of a summer day
in der Nachtzeit eines Sommertages
Thousand sugar stars
Tausend Zuckersterne
Oh put them in a jar
Oh legt sie in ein Glas
And then whistle round the world
Und dann pfeif rund um die Welt
Oh whistle round the world
Oh pfeif rund um die Welt
I'm a little wolf inside a girl, you say
Ich bin ein kleiner Wolf in einem Mädchen, sagst du
And off I'll go (I can not stay)
Und ich werde losgehen (Ich kann nicht bleiben)
Oh whistling round the world
Oh um die Welt pfeifend
Let's whistle round the world
Los, pfeif rund um die Welt
Whistle round the world
Pfeif rund um die Welt
Whistle round the world
Pfeif rund um die Welt
Whistle round the world
Pfeif rund um die Welt
Ohh wie süß <3 Ich liebe das lied
Die übersetzung ist auch toll :D
Ich Sub auch :D
Ich mach dich zu meinen Abo *-*
KleeneShi 2 years ago
xD Danke xD
Nach 8 Stunden war das Video endlich fertig... auch wenns nicht danach aussieht das es so lnge gedauert hat xD
MegumisTraum 2 years ago