Top Comments
All Comments (15)
-
einpaar kleine fehler aber sonst gut=))
besonders:"wenn du so müde bist DASS du nicht schlafen kannst", sonst bekommt der satz nen anderen sinn.
und man sieht die weiße schrift manchmal nicht...
-
@Huuuuu12 es wäre noch besser wenn sie es lesen würde=)
-
du warst sonst immer die jenige die mich geheilt hast und jetzt bist du diejenige wegen der ich weine. wie konntest du mir das antun. du mit ihm... das ist so unfair von dir..
-
..Weil es mich an meinen Schatz erinnert. Am Strand in Karousades..Aufm Schiff und in seinen Armen... Nicolas, ich liebe dich ♥
-
<3
-
toll- genau das mag ich nicht an Übersetzungen: schöne (aber falsch verstandene) Sachen erkennt man immer sofort. Hab bisher immer "sweetest dream, down your face" verstanden. anstatt "tears stream down your face"
Ich liebe dich, und werde dich nie loslassen. Du bist der größte in meinem Leben, machst mich jetzt zum 3. jahr glücklich, ich kann dich einfach nicht loslassen. mein Bett riecht nach dir, und nur du bist der grund, warum ich ständig einschlafen kann. Auch wenn du das nie lesen wirst, hoffe ich, dass du weißt, wie sehr ich dich liebe, schatz. Du bist es, meine Liebe. meine große Liebe. Ich liebe dich - für immer.♥
Huuuuu12 10 months ago 4
In diesem Song steckt der Himmel auf Erden..ich bin sehr gerührt!!! Wunderschön!!!
TheHotburner83 7 months ago 2