LAGU HAKKA SINGKAWANG 山口洋_客家歌 murni ciptaan sendiri. -MO JUNG KAI SE FO- By. Daniel Chau

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
7,129
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Oct 1, 2011

Selama ini lagu hakka selalu memakai lagu mandarin atau lainnya lalu dinyanyikan dalam bahasa khek. Lagu ini murni ciptaan sendiri, dengan text terjemahan dalam bahasa indonesia, dengan slide show kota singkawang.

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (danielchau82)

  • i am too busy with my own business. i have to sacrifice my activity to create song. one song spent long time. i don take profit to create songs. just part of hobby. so i'd rather focus on my business.

    today hakka is not pure, it's combine with indonesian. most of us new generation still dont know many words in hakka, n we still use indonesian. that's why our comunication mix with indonesian.

    i donno r there anyone selling hakka karaoke in internet. sorry.

  • of couse they speak english, n mandarin as well. i plan this chinese new year back to my hometown,. u can call me, i will take u sightseeing n tasting singkawang's foods :). they did translate hongkong's movie unto hakka, but just short movie, n they make it funny. anyway i proud with what u doing bro.^^ absolutely u can broadcast it. thanx for that ;p

    by the way. i just uploaded my new hakka's song. check it out n leave comment please ;p

  • i borned n grew up in singkawang. but now i stay n business in jakarta since i graduated from high school.if u wanna visit singkawang, i suggest u in chinese new year. it's crowded, lot of cultural n tradition party.

    all of my songs were not forming from mandarin or other songs. u can check out all my songs n send me email in my facebook. d4niel_pc@yahoo.com

    where you stay in aussie? i've been there a year ago.

see all

All Comments (15)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • GOoooooodddddddddddddddddddddd­ddd

    

  • do you know when i can buy karaoke in hakka that selling in internet ?

  • you "nyi " , i don't say nyi , i say "en" in polite way and normal i say um , sound like fish. but my collection dictionary is based on general comment hakka. language are changing even in meizhou and Dabu are the 2 big , their hakka also changed as well. Singkawang is very closed to my hakka so i can under most it. since you create song, why dont you work on translate the movie so you can sell / rent in singkawang and you make your hakka stand out. cheers.

  • i can't go this year , my the thirth kid due in december properly next couple years when he growth up abit bigger. i saw all movie that short movie. i want to do with our old generation hakka did revolution "make big changes" , make a new written form with oversea hakka can read / learn. i already created but not complete , like some sort of dictionary. because my hakka every pure from thousand yeasr ago. so abit different from your hakka

  • 超, 加油 ^.^

  • i'm applying for 1 radio station in australia broadcasting hakka which i only let the listener listen to the song at first stage.

  • Melbourne, in singkawang understand english or little understand english . I can't speak indonesian of course. i afraid i can get to singawang from the internation airport. Why the hakka in singawang do not translate the hongkong or hollywood movie into h akka ? which vietnamese did and the language is united. do you give me permission to broadcast your song to listener.

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more