Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Ουλαλούμ Νικόλας Άσιμος (Ποίηση Γιάννη Σκαρίμπα)

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
9,549
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Dec 22, 2009

Απεργία πείνας.
- Γιατί δεν πήγες και συ;
- Μα...
- Γιατί δεν κάνεις αντίσταση;
- Μα δε μπορώ. ο αγώνας μου είναι αλλού.
Κάνω, αλλά δεν φαίνεται.
Είμαι μαζί σας κι απ έξω σας.
Είστε μαζί μου κι απέξω μου.
Είμαστε διαφορετικοί.
Κάποτε συναντιόμαστε.
Κάποτε χωρίζουμε.
- Εγώ δεν έχω πανώ.
Εγώ δεν έχω πομπό.
Εγώ είμαι πανώ.
Εγώ είμαι πομπός.
Πομπός που δεν πιάνεται εύκολα.
Πανώ που δεν διακρίνεται εύκολα.
Είμαι μάζα και είμαι ένας - είμαι ένας και είμαι μάζα.
Σεις ίσως νοιώσετε.
Εγώ δε θα νοιώσω λεύτερος ποτέ.
Λευτεριά είναι κι αυτή βόλεμα.
Προς βόλεμα δε στέργω.
-Αναζητώντας Κροκανθρώπους-

Στίχοι: Γιάννης Σκαρίμπας
Μουσική: Νικόλας Άσιμος
Πρώτη εκτέλεση: Νικόλας Άσιμος
Άλλες ερμηνείες: Βασίλης Παπακωνσταντίνου, Σωτηρία Λεονάρδου, Διονύσης Τσακνής και πολλοί άλλοι.

Η εκτέλεση αυτή περιέχεται στον δίσκο ''Το φανάρι του Διογένη'' που κυκλοφόρησε για δεύτερη φορά μετά το θάνατο του Νικόλα το 1989. Το 1987 στον δίσκο με τον ίδιο τίτλο είναι λίγο διαφορετικό.

Ποίημα :

'Ήταν σα να σε πρόσμενα κυρά,
απόψε που δεν έπνεε όξω ανάσα,
κι έλεγα: Θα 'ρθει απόψε απ' τα νερά, κι από τα δάσα!

Θα 'ρθει αφού φλετράει μου η ψυχή
αφού σπαρά το μάτι μου σαν ψάρι,
και θα μυρίζει φώτα [ήλιο] και βροχή το νιο φεγγάρι!...

Και να, το κάθισμά σου συγυρνώ,
στολνώ την κάμαρά μου αγριομέντα,
και να μαζί σου κιόλας αρχινώ, χρυσή, κουβέντα.

Πως να... θα μείνει ο κόσμος με το "μπα"
που μ' έλεγε τρελόν, πως είχες γίνει καπνός
και - τάχας - σύγνεφα θαμπά, προς τη σελήνη...

Νύχτωσε και δε φάνηκες εσύ...
Κίνησα να σε βρω στο δρόμο - ωϊμένα! -
μα σκούνταφτες (όπου εσκούνταφτα), χρυσή, κ' εσύ με μένα!...

Τόσο πολύ μ' αγάπησες, κυρά,
που άκουγα διπλά τα βήματα μου!
πάταγα γω - στραβός - μες στα νερά; κ' εσύ κοντά μου!...

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (98ableLiverpool)

  • Από τα πιό όμορφα, γλυκά, τρυφερά, ερωτικά..& όχι μόνον..ακούσματα του τόπου μας!

    "Τόσο πολύ μ' αγάπησες, κυρά,

    που άκουγα διπλά τα βήματα μου.."

    υπάρχει άραγε πιο ερωτικός στίχος στη ιστορία της ποίησης;

    Τέλος πάντων, προσωπικές γνώμες αυτά..μπράβο για το upload!

    *******

  • @jimakos61 Και σε μένα ακούγεται ως ο πιο ερωτικός στίχος, οπότε έχουμε δυο γνώμες!! Σε ευχαριστώ!!!

  • Να ανοίγουμε δρόμους στη διαφορετικότητα και να την υπερασπιζόμαστε.Αυτό είναι ένα βασικό δημοκρατικό καθήκον.Μπράβο φίλε μου για τις επιλογές σου.

  • @katoikossa να διαδώσουμε σ' αυτούς τους γκαντεμιάρικους καιρούς

    να μη σκοτώνουνε τους διαφορετικούς!

    Σ' ευχαριστώ!

Top Comments

  • καταπληκτικός συνδιασμός Σκαρίμπα - Ασιμου! Μπραβο για το ανάβασμα!!

see all

All Comments (26)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @SkorpiosMC εγω να δεις...

  • den yparxoune logia gia auto to kommati ....

  • Λυπαμαι και ντρεπομαι που επρεπε να φτασω 33 χρονων για να γνωρισω την ποιηση του Γιάννη Σκαρίμπα.

  • Είμαι ερωτευμένος παράφορα με το κομμάτι!!! <3

  • Ο Σκαρίμπας, ποιητής του Μεσοπολέμου βίωσε τη βαθύτερη αγωνία του θανάτου και της καταστροφής. Ο προβληματισμός του για την κρίση ταυτότητας του ανθρώπου στην καμπή της μετάβασης από τον ένα αιώνα στον άλλο, γέννησε το δικό του Ουλαλούμ.

    Η χρονική απόσταση που μας χωρίζει από την εποχή του είναι περίπου εκατό χρόνια, οι συγκυρίες όμως είναι παρόμοιες με αυτές της αντίστοιχης μεταβατικής φάσης που βιώνει και η δική μας γενιά.

  • πολυ λυπαμαι που αυτο το διαμαντι εχει τοσες λιγες "επισκεψεις"...

    πολυ χαιρομαι που θα το δειξω σε πολλους σα να το ειδα πρωτος...

  • @jimakos61 αυτό ακριβώς φίλε. Ότι πιο συγκινητικό έχω ακούσει

    "Τόσο πολύ μ' αγάπησες, κυρά,

    που άκουγα διπλά τα βήματα μου..

    Πάταγα εγώ -στραβός- μες στα νερά

    κι εσύ κοντά μου.»

  • @nakisoda16 ti ennoeis...

  • thumbs up ston Asimo ton Skarimpa alla kai ton Edgar Allan Poe

  • Κίρκη μου, αν μπορούσες να το μεταφράσεις αυτό, θα 'τανε θεικό - από τα πιο λατρεμένα μου τραγούδια.

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more