Angielskie slowo GROSS oznacza nie tylko "wulgarny", ale rowniez miedzy innymi "ciezki,wyraznie widoczny,niewyrafinowany".Wg mnie przetlumaczenie GROSS BODY jako "cialo wulgarne" jest niewlasciwe,duzo lepiej brzmi "cialo ciezkie/materialne/wyraznie widoczne(dla naszych zmyslow)".
Ilu proroków tyle tłumaczeń!!! Panie zapraszam na piwo i na wibrację i na wspólną rurkę z tytoniem poza miejscem publicznym :) panie :)
enemy1979 1 year ago
Angielskie slowo GROSS oznacza nie tylko "wulgarny", ale rowniez miedzy innymi "ciezki,wyraznie widoczny,niewyrafinowany".Wg mnie przetlumaczenie GROSS BODY jako "cialo wulgarne" jest niewlasciwe,duzo lepiej brzmi "cialo ciezkie/materialne/wyraznie widoczne(dla naszych zmyslow)".
Vedantka 1 year ago