Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

The Little Mermaid II - For A Moment (Norwegian)

Loading...

Sign in or sign up now!
29,044
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Sep 1, 2007

Lyrics and translation "La Meg Leve" (Let Me Live)

Melody:
OK , sett i gang, det er uvant med finner
(OK, go ahead, I'm not used to these fins)
Som å bo i en tøffel med føttene inne
(Like living in slippers with your feet inside of it)
Venstre er her men høyre er vekk
(Left is here but right is gone)
Så jeg må nok sirkle rundt på samme flekk
(So I guess I'll circle around on the same spot)

Hvem hadde trodd at det kunne gå an
(Who thought it would be possible)
Å føle seg hjemme i vann som på land
(To feel at home in water as on land)
Ute av skallet som sperret min vei
(Out of the shell that blocked my way)
Lykkelig! Og fri - her er jeg!
(Happy! And free - here I am!)

La meg leve der jeg vil
(Let me live where I want)
La meg svømme blandt krabber og sild
(Let me swim among crabs and sardines)
Her svinser og svanser man ledig og lett
(Here you twist and swing easy and free)
All klosset sjenanse forsvant rett og slett
(All clumsy shyness just simply disappeared)
La meg leve, ha det kult
(Let me live, play it cool)
Selv om vannet er dypt eller smult
(Even if the water is deep or shallow)
Er det her jeg vil leve og her jeg vil bli
(Is this where I want to live and here's where I want to stay)
La meg sveve, la meg leve i det fri
(Let me drift, let me live in the free)

Ariel:
Jeg skulle vært mer åpen
(I should have been more open)
Og fortalt deg om alt jeg vet
(And told you everything I know)
Da hadde ikke dypet ligget her
(Then the deep wouldn't be here)
Og lokket som en magnet
(And tempt you like a magnet)

Melody:
Alt under vann virker større og bedre
(Everything underwater seems bigger and better)
Mer levende enn det var før
(More alive than it was before)
Slik det bør
(The way it should be)

La meg skinne som metall
(Let me shine like metal)
Har to finner som gjør det de skal
(Got two fins that do what they're supposed to do)
Om huden blir rynkete, ja hva gjør vel det?
(Does it matter if my skin gets wrinkly?)
Om hele frisyren min flyter av sted
(If my whole hairdo is floating around)
Jeg kan føle en ny giv
(I can feel a new spark)
Alle drømmene mine får liv
(All my dreams come to life)
Bare mor kunne se meg blandt bølger og skjær
(If only mom could see me among waves and rocks)
Vil hun skjønne, må hun skjønne
(She would see, she has to see)
Hvem jeg er
(Who I am)

Ariel:
Jeg håper snart jeg ser deg
(I hope I will see you soon)
For hos meg kan du søke ly
(Because I can shelter you)
Da holder jeg deg tett inntil meg
(Then I will hold you tight)
Og synger havets musikk på ny
(And will once again sing the music of the sea)

Both:
La meg leve, la meg leve
(Let me live, let me live)
Der jeg må
(Where I have to)
Og synger havets musikk på ny
(And will once again sing the music of the sea)

Melody's voice is a tad annoying but I guess it's not too bad. Ariel has a very nice voice here, this time it's not Sissel but Guri Schanke, another actress/singer being her voice and she does a great job I think.

Category:

Entertainment

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 5 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • Liker sangen veldig godt, men jeg liker ikke at det er Guri som er Ariel, og ikke Sissel :/ Men men, jeg er jo vokst opp med Sissel...:P Go Sissel xD

  • she sounds so exctied! SO cute!

see all

All Comments (81)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @Mikitane hør stemmen hennes i peter pan ;D Wendy - Din mamma og min

  • Melody og Wendy(i peter pan) har samme stemme. Bare det at jeg synes stemmer er mer irriterende i denne filmen

  • DET HETER IKKE BOKMÅL DET HETER ØSTLANDSK OM DERE SNAKKER OM DIALEKTER! SLIK SOM SØRLANDSK, VESTLANDSK, NORDLANDS OG ØSTLANDSK! GAAHD! det heter ikke oslosk som dere kaller det

  • @Kimsam213 hun snakker bergensk. for sissel er fra bergen. når hun synger kjør hun det litt mer østlandsk slik at det passer bedre inn ;D

  • Could you post Down to the sea in norwegian please ?

  • @Hechan93 Ja Sissel er best!

  • @Kimsam213 Det er feil. Sissel Kyrkjebø har stemmen til Ariel i 1. filmen. Dumt at hun ikke har stemmen i denne og 3. filmen også.

  • jeg mener å ha sett at Ariel snakker Bokmål i 1'ern

View all Comments »
Loading...

0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more