Wipeout version québécoise - extrait d'émission
Uploader Comments (tribuv)
Top Comments
-
bo ptit cul la mannequin mm
-
2:20 = violent
All Comments (37)
-
nic nie rozumiem :-)
-
XD !! TropDrôle !
-
est vraiment a chier
-
McDonald = Mannequin HAHAHAHAHA
Pas mal chaude notre mannequin
-
Canadiens-français: Ce que je ne reçoivent pas, c'est que cette version a la ligne sur le Sucker Punch. (Note: j'ai dû utiliser un traducteur pour ce commentaire.)
For Anglophones (like me), here's the English comment:
Canadiens-français:Pour les anglophones (comme moi), voici le commentaire en anglais:
What I don't get is that this version has the line on the Sucker Punch.
-
Je dois dire que l'accent du québec fait toute la différence :D Mais bon passé une ou deux émissions ca doit plus trop faire rire.
Cela dit j'aime bien le ton décalé des deux en orange là :D
-
vos yeules caliss de gang dattarder mental cé drole en criss vous etes just dé esti de bs
-
je suis deçu de l'animation, j'aime bien Réal Beland d'habitude mais la c'est pourris, je rie même pas, la version en anglais c'était 100 fois plus marrant, heu 1000 fois.
-
ect-ce ke je suis le seul ke trouve ke le commentateur ki parle kom un retard est gossant en tbk, pi ye juste po drole
Effectivement, ça promet!!! La première de Wipeout sera diffusée le 31 août à 18 h 30 sur V, manquez pas ça!
tribuv 2 years ago
Ça c'est de l'action!
tribuv 2 years ago