Frasier En Español Temporada 1 Capitulo 1 Parte 1

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
29,065
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Apr 11, 2009

Frasier es un psiquiatra de la radio, el se cree ser muy estirado con sus vinos y sus antiguedades...

Category:

Comedy

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 2 dislikes

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (25)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • adoro esta serie, definitivamente es la mejor de todos los tiempos!

  • @MrsDanielRadcliffeN1 no, tienen el mismo acento español pero las voces suenan diferentes, la de Frasier más grave que la de su hermano.

  • frasier con cabello largo jajaja se ve muy mal

  • Esta en castellano no en español.

  • @AnarchieKrieg999

    Tranquilo ANALchi...nosecuantos.Las cosas no suceden de la noche a la mañana para bien o para mal.El abuso,el mal uso del poder proceda de la ralea que proceda es aborrecida por tutilimundi.

  • los dos hermanos tienen la misma voz!

  • @maramarapi ESTOY DEACUERDO DE HECHO EN ESPAÑOL TIENE DIFERENTES VOCES DE LA PRIMER TEMPORADA A LAS OTRAS PERO KOMO KOMENTAS NO IMPORTA ME ENCANTAN TODOS ¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡ CHIDO POR SUBIRLOS¡¡¡¡¡¡¡

  • @ivorytowermetal si no te gusta, no lo veas ¬¬

  • @JFPP2006

    Informémonos. Frasier se dobló en audio latino hasta la temporada 8, al menos, aunque sólo se vende comercialmente hasta la 4.

    Si se venden con subtítulos en español.

    El mejor doblaje es sin duda el latinoaméricano pues las voces se parecen más a las originales.

    Pero sólo los españoles (+1 mexicano + estadounidenses) suben la serie, y sólo los necios critican el acento con comentarios que no vienen al caso.

    Gracias a los que suben los capítulos, con el acento e idioma que sea.

  • ¿por que tanto problema con la traduccion?

    Seamos realistas NO HAY SUBTITULOS EN ESPAÑOL para esta serie

    SOLO fue doblada al español latino hasta la 4ta temporada y este dobalje español es el unico para todas las 11 temporadas

    Hay muy pocos modismos españoles, el doblaje es bastante bueno, no solo es doblar, lo mas importante es que el doblaje "tenga vida"  y este relacionado con la accion

    Peor seria que no hubiera ninguna version doblada al español

    Chauuu

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more