Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Cheen-o-Arab Hamara

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
12,891
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jul 18, 2008

Film:Phir Subha Hogi 1958
Raj Kapoor
Lyric:Sahir Ludhiyanvi
Music:Khaiyyam Sharmaji
Singer:Mukesh

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (ChalChitrRasik)

  • Second stanza is incomplete. Can you reload the full song? Thanks.

  • I have checked and I can confirm that the uploaded clip is exactly the same as my source clip; hence any missing bits must be due to the defect in the original film print.. such is often the case with old Hindi films. Sorry.

see all

All Comments (30)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Phir Subah Hogi is out on moserbaer for thirty something rupees! :)

  • Beautiful song...heard after 3 decades.

  • (2)

    Baatil say dabney waley, aey Asman! nahin hum

    Sou baar ker chuka hai Tu imtihan hamara

    Salar-e-Karwan hai Meer-e-Hijaaz (PBUH) apna

    Iss naam say hai baaqi, aaram-e-jahan hamara

    Iqbal ka tarana baang-e-dara hai goya

    Hota hai jada paima, phir karwan hamara

    (Iqbal)

  • (1)

    Cheen-o-Arab hamara, Hindustan hamara

    Muslim main hum, watan hai sara jahan hamara

    Tauheed ki amanat senon main hai hamarey

    Asan nahin mitana naam-o-nishaan hamara

    Duniya kay bu’t kadon main, wo pehla ghar Khuda ka

    Hum uss kay pasban hain, wo pasban hamara

  • BTW, this comment was copied from .sahirludhianvi . com/blog/ Bismil@Delphi

  • contrast that with “footpaath bambai ke hai aashiyaan hamaara”. Overall, it seems that the song takes a somewhat dim view of the lofty and grandiose nationalism of Iqbal by presenting some home-truths about real present day life.

  • To which the parody goes “sarkon pe ghoomta hai ab kaarwaan hamaara” or the final line to “saare jahaan” which most people don’t know, goes as follows: “iqbal, koyi mehrum apna nahin jahaan mein, maa’lum kya kisi ko, dard-e-nihaan hamaara” Here, of course, it is “milti nahin majoori, ma’lum kya kisi ko dard-e-nihaan hamaara”

    or, from taraana-e-milli, the line goes:

    - ae gulistaan-e-andalus, voh din yaad hai tujh ko

    tha teri daliyon mein jab aashiyaan hamaara?

  • Parts are also recognizable as being borrowed from Iqbal’s hymn of INDIAN nationalism, “Taraana-e-Hind”. Some of the references are easily identifiable, especially to Indians who know

    “saare jahaan se achha”.

    e.g. ae aab-e-rud-e-Ganga,

    voh din yaad hai tujhko

    utra tere kinaare jab kaarwaan hamaara?

  • This song is a very very clever take-off of Iqbal’s Tarana-e-milli. Just to show what a clever parody this is of Iqbal, the first verse of Taraanaa-e-milli goes as follows:

    Chin-o-arab hamaara

    hindostaan hamaara

    muslim hai hum, vatan hai saara jahaan hamaara

    The real beauty of the first verse is that it turns around Iqbal’s arguably communaland national hymn into a cry of of the oppressed and angu

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more