Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Cheb Rayan & Rima - Dana Dana (Clip Officiel)

Loading...

Sign in or sign up now!
410,432
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Oct 28, 2009

Clip de Dana Dana interprété par Cheb Rayan et Rima.
Reggada TV 2009
Fassiphone Vidéo

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 7 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (Reggadatv)

  • this is not a marocan music and song, the original song was from the algerian singer of rai cheba fadela and cheb rayan did this nice version with rima.

  • @bluseter Cheb Rayan is a Morrocan singer

Top Comments

  • franchement marocain ou algerien ont s en fou la chanson et belle et ont et tous des ...freres des voisins..sa sert a quoi de polimiquer

see all

All Comments (83)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • ça ne cerre a rien de polémiqué, nous somme fréres que l'on soit du Maroc de l'Algérie, de la Tunisie de la Libye ou même de la Mauritanie nous somme tous dans le même bateau, le Bateau Musulman sa ne cerre a rien de formé des clan Pro nationaliste en disant "sa c'est a moi" ou "Non tu me là volé", Nous somme tous frére Alhamdoulah et que sa le Reste, Salam.

  • what are the lyrics in English? love this song

  • love this song<3

    but i can't understand the song said

  • Toujours à cherché la petite bête ... Qu'est-ce qu'on s'en bats les couilles qu'elle soit algérienne ou marocaine .. Ou qu'sa soit une reprise tah 1972 et 1980 j'sais pas quoi zeubi nami ...

    Vous êtes pas foutu d'écouté une musique sans faire de débat sur l'origine de celle ci ou quoi ??

  • اغنية روووعة بجد انا بحب المغرب وبعشق ناسها . مصرى

  • rai c algerien 100 pour 100 et cette chanson elle es bien une algerienne bref c pas important pasque ajr le rai c magribain "pensa"

  • pourquoi cette désinformation, cheb rayan est marocain, je dis pas le contraire, mais il a fait une reprise de chaba fadela qui a ecrit et chanté cette chanson en 1972 et meme cheb khaled a fait une reprise en 1980, c'est qu'en 2009 que ce marocain l'a decouvert, et d'ailleurs je défit n'importe quel marocain, les marocains n'utilisent pas les mots "dana dayni ama" y a que les algeriens qui connaissent cette signification...

  • Méga méga *****

  • Vous aimer tros reprendre nos musique c'est grave wallah

  • spagne et france..magreb aussiiii :) Al andalussssssss

View all Comments »
Loading...

0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more