Ending "Qué Será, Será" Ashita no Nadja Full Version

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
8,362
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jun 4, 2008

El ending ENTERO de Ashita no Nadja, traducido como Nadja del Mañana en la 2 y en Clan Tve. Es de Toei Animation.
Está en mejor calidad que el otro.

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (hini14)

  • donde puedo descargar esta cancion???

    =3 la kieroooo

  • Pones en el Google vid to mp3, pones la dirección de este vídeo y te la descargas :3 y hay multitud de programas para descargarte las canciones de las páginas estilo Youtube. Si no no la hubiese conseguido, aunque está en más vídeos yo no me los descargué de ahí., eso es duplicar vídeos y no me gusta.

    La verdad es que cuando lo subí me di cuenta de que sí estaba esta canción, pero cuando la ponías fuerte esta es la que se escucha mejor :D

see all

All Comments (8)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • que tierna suena esta version! me encanta, al principio como q se oyen unos rugidos de crema y chocolate, no?

  • entero de ending !

  • Sera sera <3 xdddd

  • Finally found this music track Thanks for posting here on Youtube

  • I am just starting the anime but, the original is Que Sera Sera by Doris Day.

    (Kay-Sarah-Sarah)

    Um, but they translated into spainish.

    It's a lovely song. It means in French (I think it's french), Whatever will be, will be.

    Read the real lyrics. Great

  • love this

  • Love this song <3 I've just finished to watch the anime.

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more