Dr. Horrible auf Deutsch...
Uploader Comments (Frankliso)
All Comments (35)
-
iivl liig of iivel??
-
Geile, idee! Gute Übersetzung! mit mehr leuten und mehr Technik könnte das echt super werden! Weiter so!
-
Muss echt sagen, übersetzt ist das Ganze klasse, auch der Gesang ist nicht schlecht. Meiner Meinung nach ist das Problem, dass viele Jokes auf deutsch einfach nicht so zünden wie auf englisch (vgl. HIMYM od The Big Bang Theory). Und natürlich das man nicht so einfach an die Ausdrucksweise eines NPH ran kommt ;) Aber um mal alles einwandfrei zu verstehen war es super. Weiter so!
-
Ist nicht schlech (Y)
-
Besser übersetzt als die Untertitel auf der DVD! Toll! Weiter so!
-
Danke für die Übersetzung !!! Finde ich klasse, dass du dir so eine Mühe gibst. Habe jetzt endlich mal den kompletten Text verstanden. ;) Ist ja nicht gerade leicht auf Englisch. Liebe Grüße!
-
also mal danke für deine Mühe! Mir ists erstmal egal wie sich das anhört ich finds gut dass man es auch mal auf deutsch hören kann. gibts das evtl mit untertieteln? deinen gesang finde ich absolut gut! frag doch mal "coldmirror" ob sie nicht lust hat da mit zumachen. ich hätte lust, hab aber weder die Stimme noch die Englischkenntnisse dafür:/
-
Also an sich , die Übersetzung ist schon gut , die Synchro auch (könnte besser sein wenn die Qualität stimmt , rauscht ein bischn) , aber mal ganz ehrlich , sowas muss man mit den Originalstimmen sehen , ist authentischer und Neil Patrick Harri's Stimme ist es aufjedenfall wert! Er ist ein Talent!
-
Die Stimme ist nicht so schlimm. Es ist nur. Du siehst Tomate aber fühlst Karotte. Ehrlich gesgat ist die Stimme so off mit den Gesichtsausdrücken, das der Zuschauer kein "feeling" bekommt. Stimme braucht mehr Gefühl.
Klingt halt noch oft nach abgelesener Karte.
-
nemesis = erzfeind .. falls du wiedermal sowas übersetzt ^
Kann mich da nur anschließen, die Stimme passt nicht richtig find ich aber die Qualität der Übersetzung ist super.
Duskson 2 years ago
Danke :) ... so wie es aussieht wird Dr. Horrible wohl keine richtige synchro bekommen.... :(
Frankliso 2 years ago
super Idee, gute Umsetzung :)
Yrla18 3 years ago
Danke.... ich denke wenn sich nur nen paar Leute zusammenfinden würden, könnte man das ganze Teil Synchronisieren :)
Frankliso 3 years ago
Hätte nicht erwartet dass sogar der Song übersetzt wird hehe...
Finde allerdings auch dass deine Stimme nicht ganz zu Dr.Horrible passt bzw sie durch die Aufnahmequalität etwas zu sehr gedämpft klingt für eine ernsthafte Übersetzung ^_^ aber sollte es wirklich mal übersetzt werden können die auf jeden Fall bei dir Texte klauen!
Allerdings denke ich dass die Songs englisch bleiben werden, ist doch immer so auf deutschen DVDs.
4 Sterne für die Mühe und die doch recht gute Lippensynchro!
FantasyUniverse 3 years ago
Danke für die 4 Sterne :)
Ich befürchte auch das die Songs bei der professionellen Synchro englisch bleiben werden... ich kann bis heute vielen Freunden, die Englisch nicht (oder nicht so gut)können, nicht die genialität hinter Buffys Musical näherbringen.... Die Subs die auf der DVD sind, sind ja auch unter aller Sau ...
Frankliso 3 years ago