Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Go Rowing [51-52]

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
430 views
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jan 6, 2011

My first attempt at a Norwegian shanty!

Hugill gets this from the Norwegian collection _Opsang fra Seilskibstiden_ (by Brochmann, 1916). He gives only these first two verses of some 16 verses that were *composed* by a known author, Henrik Wergeland. Supposedly Wergelands rewrote "many" chanties, cleaning them up! So, if we are familiar with the chanty on which this is based, "A-Rovin'", we know that that is about an encounter with a prostitute, and has the "anatomical progression" theme ("Put put my hand upon her thigh... her knee... her etc.").

Now, I really don't understand the point of this rewriting. Who would have sung these? Were Norwegian sailors handed out little books with the new, fixed lyrics?? Perhaps the funniest bit of this is how the mildly suggestive chorus or the original, "I'll go no more a-roving with you fair maid" (i.e., I'll run round with hookers in the dark no more!) is subtly changed to "I'll go now more a-rowing with you for mate." Actually, Hugill (and perhaps the original) does not supply the full chorus, so I had to imagine what Wergeland might have substituted for "since roving's been my ruin"; I say, "I'll row no more with you, my friend."

ADDENDUM: Wergeland's dates are 1808-1845. This shanty was composed by him in 1839! Well, it did not have a chorus of "go rowing," but the solo verse lyrics are the same. Back then, the chorus --as for most of his sailor songs-- was a sort of "Sing Sally Oh!" I hope to learn more about what was going on that he'd put together these songs. I have seen a reference in an English text from the early 1830s with such a chorus, so perhaps that was the popular form at the time.

Comments and advice on how to improve my Norsk pronunciation are welcome and appreciated!

See the whole "Shanties from the Seven Seas" project, here:
http://www.youtube.com/view_play_list?p=58B55DD66F22060C

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Video Responses

This video is a response to "A-rovin'" from Moby Dick (1956)
see all

All Comments (0)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more