Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Δεν ξέρω πόσο σ' αγαπώ (Γιώτα Νέγκα)

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
17,159
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Oct 28, 2007

"Den xero poso s' agapo" (I don't know how much I love you)
Music: Apostolos Kaldaras
Lyrics: Hristos Argiropoulos
Voice: Yiota Negka

Έχει γούστο (18/5/2006)

ΔΕΝ ΞΕΡΩ ΠΟΣΟ Σ' ΑΓΑΠΩ
Μουσική: Απόστολος Καλδάρας
Στίχοι: Χρήστος Αργυρόπουλος
Ερμηνεία: Γιώτα Νέγκα

Δεν ξέρω πόσο σ' αγαπώ
μέτρο δεν έχει η αγάπη
είναι απ' τον ήλιο πιο ψηλά
και δεν τη φτάνει μάτι

Ήταν μια σπίθα στην αρχή
και μιας βροχής ψιχάλα
κι έγινε η σπίθα πυρκαγιά
και πέλαγος η στάλα

Η αγάπη που μας έδεσε
πόνο δε θα γνωρίσει
είμαστε δυο σταλαγματιές
από την ίδια βρύση

Ήταν μια σπίθα στην αρχή
και μιας βροχής ψιχάλα
κι έγινε η σπίθα πυρκαγιά
και πέλαγος η στάλα

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

I don't know how much I love you
love has no measure
it's higher than the sun
and no eye can catch it

It was a spark in the beginning
and a drop of rain
and the spark became fire
and the rain-drop an open sea

The love that bound us
will experience no pain
we're two drops
from the same tap

It was a spark in the beginning
and a drop of rain
and the spark became fire
and the rain-drop an open sea

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 3 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (artanis2alatariel)

  • ενα μεγαλο ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ για οι στιχοι

  • @mixalns40 Παρακαλώ! :-)

  • Θεάρα και φωνάρα η Γιώτα Νέγκα..Είχα καιρό να συγκλονιστώ έτσι από Ελληνίδα τραγουδίστρια... Οι μεταφράσεις στα αγγλικά αν είναι δικές σου και στα άλλα βίντεο που είδα είναι φιλότιμη προσπάθεια. Προτείνω τα αγγλικά ή/και λατινικούς χαρακτήρες και στον τίτλο, είναι πολλοί που αγαπούν την ελληνική μουσική και εκτός Ελλάδας, you'll be surprised!

  • @fluxuspoemORIGINAL Γεια σου, φίλε μου, ναι, οι μεταφράσεις στο μεγαλύτερο ποσοστό είναι δικές μου, ωστόσο έχω πάρει και μερικές απ' το stixoi.info, προσαρμόζοντάς τες κατά το δοκούν. Δεν έχω και λογοτεχνικές αξιώσεις, παρά μόνο να μπορούν να καταλαβαίνουν όσοι δεν γνωρίζουν τη γλώσσα, καθώς όπως λες είναι αρκετοί (το γνωρίζω εκ προσωπικής πείρας τόσα χρόνια).

  • Σ' ευχαριστώ και για τις προτάσεις, η αλήθεια είναι ότι το είχα σκεφτεί κι αυτό με τα λατινικά στον τίτλο, αλλά βγαίνει πολύ μακρόσυρτο και δεν με ικανοποιεί. Αν έχεις προσέξει μέσα στις πληροφορίες το πρώτο πράγμα που γράφω είναι τον τίτλο του τραγουδιού σε λατινική γραφή και μεταφρασμένο, έτσι ώστε να είναι το πρώτο πράγμα που βλέπουν οι φίλοι μας του εξωτερικού.

  • Επίσης απ' ό,τι έχω παρατηρήσει αυτός ο τρόπος τα κάνει να εμφανίζονται και στην αναζήτηση, όταν κάποιος ψάχνει με λατινικούς χαρακτήρες, έτσι είμαι "καλυμμένη" με αυτούς που ψάχνουν και θέλουν να βρουν.

    Να 'σαι καλά, καλή σου μέρα.

Top Comments

  • ΚΑΤΑΠΛΗΚΤΙΚΟ ΤΡΑΓΟΥΔΙ....ΤΕΛΕΙΑ ΕΡΜΗΝΕΙΑ...

    ΚΑΙ Η ΓΙΩΤΑ ΠΑΝΕΜΟΡΦΗ...ΚΑΙ Η ΚΑΛΥΤΕΡΗ ΦΩΝΗ Τ

    ΗΣ ΕΛΛΑΔΑΣ ΣΗΜΕΡΑ...ΚΑΙ Ο artanis2alatariel...ΠΑΡΑ ΠΟΛΥ ΚΑΛΟΣ,ΜΠΡΑΒΟ,BRAVO

  • agapimeno mou tragoudi ,viky ...

see all

All Comments (13)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • οταν βλεπω αρνητικές ψήφους σε τετοια τραγουδια με στεναχωρη υπαρχουν τοσο Ηλιθιοι????????????

  • mprabo

    

  • H artanis2alatariel... ;-)

    Χαίρομαι που σου αρέσει...

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more