111. Le aquile non volano a stormi, de Franco Battiato
Top Comments
All Comments (45)
-
@VacuoCercare è il ritornello... infatti shizuaka ni vuol dire in silenzio. fidati... studio giapponese. :)
-
Questa canzone è meravigliosa!
-
@tibustib Si ma le strofe finali sono in Giapponese :)
-
@gramogu それはいくつかのアーティストは、我々は、すべて同じ感情を感じ
ることを思い出させる、空の下で言語や習慣の壁を越えることは素 晴らしいことだ...、私はあなたがすべてとするあなたの国では 、最近起こっている、ごめん罰金願っていますが、私が書いたかど うかはわからない右私はあなたが理解してほしい。 -
quand'è che gli Italiani cominceranno a distinguere il popolo Giapponese da quello ciese?
Fra i due c'è un ABISSO di cultura, storia educazione e mentre i primi vivono in un paese democratico i secondi i cinesi vivono assiepati in una dittatura dove i premi Nobel sono imprigionati a vita. Per dirne una ....
-
IL MAESTRO...
-
E' qualcosa di meraviglioso.
-
@gramogu non ti preoccupare....il tuo iitaliano va benissimo
-
@VacuoCercare è giapponese ... ma il poeta a cui si è ispirato è cinese ...
-
@Lookmysteel Quoto Hehe, e magari tutti avessero le lacrime agli occhi
È musica molto buona.
Io amo questa musica.
Una melodia triste, bella suona attraverso il mio orlo per sempre.
Io sono spiacente in italiano povero.
gramogu 3 years ago 29
某所で日本語に翻訳された歌詞を見ました。
素晴らしい歌詞ですね・・・。
曲もとても良い!
しっとりとしていて・・・とても素敵な曲です。
gramogu 3 years ago 14