[Crisis Core] Chapter 6 Part 1 (Full French Fandub)

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
3,565
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Aug 30, 2009

En se rendant à l'Eglise des Taudis pour rejoindre Aerith, Zack est intercepté par Tseng: ils doivent aller à Modeoheim sans tarder!

Ca y est, l'aventure peut continuer! C'est parti pour le 6ème chapitre qui marque l'apparition d'un illustre personnage, héros de Final Fantasy VII et Advent Children...

Voix:

Charlot37: Aerith

COCOONFABULA: Kunsel

gael42: Zack

Loner18: Tseng

Ludo: Cloud

Pidaanma: Angeal

  • likes, 1 dislikes

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (27)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @MaakaChann

    Justement, je connaissais le doublage américain et japonais avant de faire le fandub. Et j'ai interprété Zack en fonction de ça : voix enjouée, sympathique. Après, je ne suis pas un professionnel mais de là à dire que c'est un "massacre" et ça fait "débile", faut pas abuser non plus. C'est tout.

  • @gael42 Ecoute, vas voir la version japonaise ou même anglaise, la tonalité de vois etc c'est beaucoup plus convainquant. Et ensuite c'est pas pour être méchante, mais je m'en fiche un peu de c'que tu penses de moi...

    Maintenant si tu veux bien on en reste là, on a mieux à faire de nos vie que discuter sur une video --'

  • @MaakaChann

    Si, en disant tout de suite que "les doubleurs français massacrent tout" comme si c'était une vérité général, tu offenses tous les doubleurs français. Et tu peux dire ce que tu veux mais c'est un parti-pris,une "constatation" subjective. Et puis, le coup de "donner son avis", oui, mais si c'est dit utilement. Là, ce que tu dis ne sert à rien en plus d'être offensant. Mais bon, il y a beaucoup de gens comme toi qui ont du mal à saisir les nuances de ce genre de choses.

  • @gael42 C'est pas un parti-pris, je constate juste et j'ai offensé personne. Les commentaires c'est fait pour donner son avis, si le mien te plait pas désolé, j'y peux rien.

  • @MaakaChann

    Ça, c'est du parti-pris pur et simple de ta part. Si tu décides à l'avance que les doubleurs français massacrent tout, il est inutile de regarder ce genre de vidéo, surtout pour poster des commentaires tout aussi utile.

  • Ohh non !! ><' Décidément les doubleurs français massacrent tout! Zack à vraiment l'air débile quand il parle et pour ça il en faut beaucoup ! -.-'

  • tro bien merci, la vois e zack etde cloud elles me font marrer

  • I'm watching this for the third time.. Zack is awesome.. but not just Zack all of you were great is like an original dub!!

  • "qu'est ce que ça fait de faire partie du SOLDAT?"

    On m'a posé la même question pour mon anniversaire de 11 ans

  • We will dub the entire game, that's true.

    But if you don't understand French, I guess it's pretty annoying!^^ Well, you can read the subtitles since they are in English but most of them are fansub, so, the traduction is more or less wrong...

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more