詩篇34,7~10節 聖歌集409番 主に寄り頼む者
7 主の使は主を恐れる者のまわりに陣をしいて彼らを助けられる。
E to lauapi le agelu a le ALII e siosiomia ai e o matatau ia te ia, e laveai foi o ia ia te i latou.
8 主の恵みふかきことを味わい知れ、主に寄り頼む人はさいわいである。
Ina tofotofo ia outou, ma ia outou iloa e lelei le ALII, amuia lava le tagata o le faatuatua ia te ia.
9 主の聖徒よ、主を恐れよ、主を恐れる者には乏しいことがないからである。
O outou na o ona tagata paia, ia outou matatau i le ALII, aua e leai se mea e mativa ai e ua matatau ia te ia.
10 若きししは乏しくなって飢えることがある。しかし主を求める者は良き物に欠けることはない。
E oge mea leona taanoa, ma latou fia aai; a e e leai se mea lelei e mativa ai i latou o e saili i le ALII. SALAMO xxxiv, 7-10 #409 O tagata faatuatua. 1 E TO lauapi le agelu / a le-. ALII E / si'o si'o . mia . ai E o matata'u / ia te . ia E lavea'i foi o ia / ia te . i la-tou. 2 Ina tofotofo / ia ou-. tou, Ma / ia ou-. tou i-loa E le-/ lei le-. ALII, Amuia lava le tagata / o le faatua. / tua. ia te. ia. 3 O outou na, o ona ta- / gata paia, Ia outou mata- / ta'u . ia le-. ALII Aua e leai se mea e / mati-va ai E ua / mata-ta'u ia te . ia 4 E oge mea leona / taa-. noa, Ma / latou . fia a . ai, A e leai se mea lelei e / mati-. va ai, O e sa-ili . ia le-. ALII.
i love this sng
tamaamopopo 1 month ago