Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

あなた (Anata)

Loading...

Sign in or sign up now!
124,337
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jul 30, 2008

Please enjoy Teresa's performance of a Japanese original song, "あなた (Anata)", meaning "You, or my darling", originally sung by 小坂明子(Kosaka Akiko) who is the original composer as well as the lyricist of this song. She also sang this song by herself. The melody was arranged by 宮川泰 (Miyakawa Hiroshi).

This original Japanese song "あなた(Anata)" is about a happy life of a lady who has been dreaming of her new-married life with her lover who has already left her. She was expecting to send a happy life with her loved person, and a child in a house surrounded by white walls and having a fireplace.

Teresa's corresponding Chines song is "愛的理想 Love's Ideal".

The following are the original Japanese lyrics, with my English translation.

もしも 私が 家を 建てたなら
Moshimo watashi ga ie wo tatetanara
(If I were to have my house constructed,)

小さな家を 建てた でしょう
Chiisana ie wo tatetadesyou
(I would have a small house constructed.)

大きな窓と 小さなドアと
Ookina mado to chiisana doa (door) to
(That house has a large window and a small door.)

部屋には 古い 暖炉が あるのよ
Heya niwa furui danro ga arunoyo
(Our room has an old fireplace.)


真赤な バラと 白いパンジー
Makkana bara to shiroi panjii (pansy)
(Red roses and white pansy flowers are around.)

子犬の横には あなた あなた
Koinuno yoko niwa anata anata
(Next to the puppy, ... you, you, and)

あなたが いて欲しい
Anata ga itehoshii
(you should be there.)

それが 私の夢 だったのよ
Sore ga watashi no yume dattanoyo
(This has been my dream.)

いとしい あなたは 今どこに
Itoshii anata wa ima dokoni
(Where are you now my darling?)


ブルーの じゅうたん 敷きつめて
Buruu (blue) no jyuutan shikitsumete
(With a blue carpet set on the floor,)

楽しく 笑って 暮らすのよ
Tanoshiku waratte kurasunoyo
(we send happy days with smile.)

家の外では 坊やが 遊び
Ie no sotodewa bouya ga asobi
(At the outside of the house, our boy is playing.)

坊やの 横には あなた あなた
Bouya no yokoniwa anata anata
(And, by the side of the boy, ... you, you, and)

あなたが いて欲しい
Anata ga ite hoshii
(you should be there.)

それが 二人の 望みだったのよ
Sorega futari no nozomi dattanoyo
(This has been our dream.)

いとしい あなたは 今どこに
Itoshii anata wa ima dokoni
(Where are you now, my darling?)


そして 私はレースを 編むのよ
Soshite watashi wa reesu lace) wo amunoyo
(And, I will weave a lace.)

私の横には 私の横には あなた あなた
Watashino yokoniwa watashino yokoniwa anata anata
(By my side, and by my side, ... you, you, and)

あなたが いて欲しい
Anata ga ite hoshii
(you should be there.)

そして 私はレースを 編むのよ
Soshite watashi wa reeru (lace) wo amunoyo
(And, I will weave a lace.)

私の横には 私の横には あなた あなた
Watashino yokoniwa watashino yokoniwa anata anata
(By my side, and by my side, ... you, you, and )

あなたが いて欲しい
Anata ga ite hoshii
(you should be there.)

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 2 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (masami43)

  • Incredibly beautiful anthem, by the greatest singer in recorded music history. Many, many thanks, Masami-san for the beautiful work, including translations for English speaking Americans like me, posting the matchless music of the angelic Teresa Teng. I can never thank you and George Tsui (HK for Teresa Teng), enough. I love everything about this beautiful, elegant, classy lady. I pray her music, legacy, and spirit, continue for time and eternity, world wide. We all need her message today.

  • @Lpmgato1

    Thank you.  I am pleased that you like TT's Japanese songs.

  • Could you translate it into English? Thanks.

  • Please read "more infor" in the right-side column of this clip.

    I have prepared my translations in other clips as well. Please enjoy.

  • I love this song *____* And the lyric it's so lovely *_* Thank you so much!!!!

    From Spain ^w^

  • Muchas gracias, Setsuna !

Top Comments

  • コメント投稿が、日、米、中、台、アジア各国から広く来るのはス­ゴイですね。テレサさん、天国からYoutube見てますか!

  • この曲をテレサほどドラマチックに歌い上げることのできる女性歌­手はいません。

    男性でいえば、「シクラメンのかほり」の布施明といったところで­しょうか。

    数行の詩のなかに出会い、喜び、夢、別れを盛り込み、感傷的なメ­ロディーに乗せて情熱的な一つのドラマを数分のうちに聴衆に思い­描かせ、その世界に引き込んでいく歌唱力に圧倒されます。

see all

All Comments (53)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • 素晴らし過ぎますね。

    テレサさんのような偉大な歌手に巡り逢えた事に感謝せずには居ら­れません。

  • She's a perfect lady, in everything she does, her voice is so sweet, we don't get tired to listen their songs, great singer and voice. Thanks for posting this wonderful video to us. Greetings from Brazil by KIKO

  • soshite watashiwa teresa wo kikunoyo watashino kokoroni watashino kokoroni teresa teresa.....

  • しつこいようですが、もう一度コメントさせて下さい。

    この歌に描かれた幸せが、あまりにもままごとの様なので、リアル­タイムで小坂さんの歌を聞いた時には、ま、この歌は一生涯好きに­なることはないだろうと、高を括って聞いておりました。

    まさかこのような解釈があったとは、幸せは不幸と裏表、テレサの­この歌を、

    小坂嬢の解釈を馬鹿にしてらっしゃるような美輪明宏氏にも、是非­聞いてもらいたいものだと思います。

    このままごとのような幸せを悲劇の王女、マリー・アントワネット­のように歌うことが出来るのは

    恐らく歌姫テレサだけでしょう。美輪氏が聞いたら何と言うのか知­りたいものです。

  • I LOVE YOU TERESA TENG

  • VERY SOULFUL SONG...

  • 五十年生きて来て、不覚にも、この歌がこういう解釈が出来る歌だ­とは、夢にも思わなかったことを認めざるをえません。絶句、そし­て脱帽。

  • アジアの歌姫、どんな唄を歌ってもさまになりますね(*^_^*­)

    テレサ・テンの美声にとても感動しました。

    ありがとう!

  • テレサ・テンが歌う「あなた」も有ったなんて驚きです。

    流石は、アジアの「DIVA」ですね。

    むかしに行った台灣の事を思い出しました。

    

View all Comments »
Loading...

0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more