Pablo Ardouin, Dat du min leevsten büst (Que eres mi más querido)

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
28,109
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Oct 14, 2008

"Dat du min leevsten büst" (Trad. Alemana. Trad. Deutschland-Germany)
(Plattdeutsch) Versión en español de Pablo Ardouin.

El que desee el texto en espanhol, pedirlo a: pablito2002@web.de

Wer der spanische Text wünsch, bitte an: pablito2002@web.de Schreiben

  • likes, 2 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (pablito181951)

  • Das ist die schönste Version die ich je gehört habe!!

    Ich liebe Spanisch und die Stimme ist einfach nur schön!

    Muchas Gracias!! :)

  • gracias Kitty für dein Kommentar.

Top Comments

  • Die beste Version, die ich kenne.

    Unglaublich, dass ein Hispanohablante ein plattdeutsches Lied so perfekt bringen kann!

    Super Pablo!

see all

All Comments (29)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Ist das ein Sennheiser MD 421 was nach oben zeigt? :D

  • nicht schlecht herr specht das lied hatten wir in der schule <3<3

  • dat du min leevsten büst (bist?)

    dat du woll weeß (weiß?)

    kumm bi de nacht, kumm bi de nacht segg wo du heeßt (heißt?)

    kumm bi de nacht, kumm bi de nacht segg wo du heeßt

    dat ist die beste version die ik bis jetzt gehört hab von Pablo Ardouin ^.^

    hab mir mal für mich die mühe gemacht und sein songtesxt mit akkorden zu spicken ;) wers haben möcht kann mir gern schreiben ^^

    muy bien pablo grcias

  • Wirklich schön!  Macht Freude zuzuhören. Muchas Gracias Pablo

  • @Zelkbro Plattdeutsch

  • @alewar777 Eso no es alemán, me podrías por favor decir que idioma es?

  • @0paperdoll0 Dat du min leuvsten bist dat du woll weeß Kumm bi de Nacht kumm bi de Nacht segg wo du heeßt ya sabes muy bien que eres mi más querido ven por la noche ven por la noche cómo te llamas? dilo ven por la medianoche a la una del reloj duerme mi madre, duerme mi padre sola estoy yo si llega la madrugada y canta el gallo viejo querido mio, querido mio vete ligero mucho cuidado con la manilla piensa mi madre, piensa mi padre el viento la gira
  • eine ganz wunderbare version eines ganz wunderbaren liedes. immer wieder schön mal so ein musikalisches kleinod zu finden!!! sehr schön! und pablo, vielen dank für den text! :)

  • Super!

    Muy bien!

    Grootartig!

  • Wunderwunderschön... hab es gerade gefunden und gehe nun glückseelig ins Bett... Danke.. You made my day!!

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more