Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Starfox Assault in japanese part 1

Loading...

Sign in or sign up now!
49,411
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Sep 18, 2007

I was curious about how Starfox Assault would sound in japanese, so I replaced the original audio with the japanese audio.

Category:

Entertainment

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 1 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (simonO712)

  • Um... What Falco's last line was... It wasn't "Whoa, we got company!" in Japanese, It was "What the hell is that?" XD

  • I know, Nintendo, isn't really that good at translations XD

  • @simonO712 Actually, I just think the Americans changed it purposely-remember, the Japanese don't have Swearwords, so "hell" isn't "offensive to kids".

  • @TheEFoy11 Yeah, I guess I should have phrased that a bit better. I meant something more along the lines of "I don't think they make very good choices when it comes to translating" than "I don't think they can translate properly", if you get what I mean.

  • How did you put the game with the japaneses's voices ? oO Don't tell me that the japaneses version have english subtitles ?

  • No, I just used a video editing program to mute the english audio. I then replaced it with the japanese version. To put it shortly, it's english footage with japanese audio.

Top Comments

  • the voices are awesome in japennes

  • The Japanese version pwns american Star Fox.

see all

All Comments (62)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • I LOVE Japanese voices!!!!!!

  • well Is better with japanese audio...

    They put more emotion than the americans ._.

    and in the N64 version, americans put to Slippy a girl voice :D

  • slippy sounds like a girl...

  • @PHILRYABKIN it looks like you're playing a manga game

  • krystals japanese voice is great! but slippy's is awfull.....

  • @Warsie Hater lolz

  • Uh, I actually like the English voices better. The opening battle scene at least has better voices in English. Specifically General Pepper sounds better in English, he doesn't have the same tone. I've watched LOGH and it feels weird to see Pepper so calm. Oikonny is better, and when Pepper orders the cornerian fleet to break thtough its better - though Pepper takes too slightly too long to talk there

  • @simonO712 It's not so much that they're bad at translating - they just like to take out any foul language.

View all Comments »
Loading...

0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more