Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Alex Turner Hiding Tonight Subtitulada en español

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
11,179
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Mar 26, 2011

Comenten =D!
letra en inglés:
Tomorrow I'll be quicker
I'll stare into the strobe light flicker
And afloat I'll stay
But I'm quite alright hiding today

Tomorrow I'll be faster
I'll catch what i've been chasing after
And have time to play
I'm quite alright hiding today

And I will play the coconut shy
Win a prize even if it's rigged
I won't know when to stop
And you can leave off my lid, and i won't even lose my face

I'll be the polkadots tie
I'll know the way back, if you know the way
But if you are, i'm quite alright, hiding today
Tomorrow i'll be stronger, running colourful

No longer just in black and white
And i'm quite alright hiding tonight
And i will have a game on the coconut shy
Win a prize even if it's rigged

I won't know when to stop
And you can leave off my lid, and i won't even lose my face
I'll be the polkadots tie
I'll probably swim through a few lagoons

I'll have a spring in my step
And i'll get there soon
To sing you a happy tune, tomorrow
And you better bring a change of clothes

So we can sail our laughing pianos along a beam of light
But I'm quite alright
Hiding tonight

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (sparamoremonkeys)

  • "And you can leave off my lid, and i won't even lose my FIZZ"

    acá dice: "puedes sacar mi tapa, y no perderé mi espuma"

    fijate. muy bien el resto :) bss

  • @damis90 tienes razon... dice FIZZ....:S:S no me habia dado cuenta creia que era face... xD

    que te parece "puedes destaparlo y no perdere mi chispa"??

  • Esta buenisimo!.. solo una cosa... cuando traducís en la parte que dice.."And I will play the coconut shy.." lo que significa es .." y jugaré al timido cabezadura".. mas bien.. saludos!

  • @CharsBuenaVida jajaj no! "coconut shy" es "tiro al coco" es un juego tradicional de UK puedes comprobarlo en Wordreference =)

  • @sparamoremonkeys jajaj ... te confieso que cuando lo puse... al seguir viendo la letra y el contexto... dudé sobre mi comentario... aunque si sabemos que coconut tambien se puede uttilizar para referirse a un cabeza dura...y shy significa timido.. jaja... pero ta.. Slds!!

  • @CharsBuenaVida jajaja si literalmente tendrias razon... de hecho yo tambien lo creia pero no me cuadraba y lo busqué! xD

see all

All Comments (12)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • y no perdere mi efervecencia!!

    

  • this song is sick..  been listening to it, ever since i heard it in the movie Submarine... had me in a trance... really nice

  • Esta canción se me resiste muchisimo metaforicamente, muy pocas cosas las puedo pillar. Pero siempre me será ayuda si veo la peli. Quien me ayuda?xD

  • @sparamoremonkeys claaro, o "puedes destaparme y no perderé mi escencia"?, da igual, lo que usa son metáforas asi que depende del significado que uno le dé a eso no? besos :)

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more