Kyo Feat Sita - Le Chemin (Lyrics - French/English Translation)

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
29,132
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jan 23, 2009

http://www.lingolyrics.com
Learn to sing in French - and you'll learn to speak it!

For more amazing music, lyrics and awesome stories about featured artists and bands - check out http://www.lingolyrics.com !

Please feel free to leave a comment and offer corrections to any mistakes you spot in our lyrics. Thanks! And don't forget to rate and subscribe ;)
_______________________________________

Regarde-toi assise dans l'ombre,
Look at you sitting in the shadows,
A la lueur de nos mensonges,
At the glimmer of our lies,
Une main glacée jusqu'à l'ongle,
A frozen hand up to the nails,

Regarde toi,
Look at you,
à l'autre pôle,
On the other side,
Fermer les yeux sur ce qui nous ronge,
Shut your eyes to what's gnawing at us,
On a changé à la longue,
We have changed in the long run,

--Refrain--
On a parcouru le chemin,
We have covered the path,
On a tenu la distance,
We have held the distance,
Et je te hais de tout mon corps,
And my whole body hates you,
Mais je t'adore,
But I adore you,
On a parcouru le chemin,
We have covered the paths,
On a souffert en silence,
We have suffered in silence,
Et je te hais de tout mon corps,
And my whole body hates you,
Mais je t'adore encore,
But I still adore you,

Je vis dans une maison de verre,
I live in a glass house,
A moitié rempli de ton eau,
Half filled with your water,
Sans s'arrêter le niveau monte,
Without stopping the rising level,

Je suis le fantôme qui s'égare,
I am the ghost who is lost,
Je suis étranger à ton coeur,
I am the stranger to your heart,
Seulement regarde comme on est seul,
Look just how lonely we are.

--Refrain x4--

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (LingoLyrics)

  • Nice video and thank you for the translation!!

    Just a little sidenote: "Seulement regarde comme on est seul" means "Look just how lonely we are", not "Just looks like we are alone".

  • Hey Silviano80!

    Ahhh! That makes a lot more sense, thanks a million! Shall fix it now!

    Merci encore! =]

    - Bianca @ LingoLyrics

  • I think that they're saying "le chemin" instead of "les chemins,"  and "je te hais de tout mon coeur," instead of "mon corps." Also "a moitié rempli de ton nom" should "rempli" agree with "maison?

  • Hey =D

    Okay, so I listened to the song several times and searched literally tonnes of lyric sites, you're absolutely correct about the "le chemin" instead of "les" =). Thanks a million, will change that now ^.^.

    ... Continued... Apparently my message is too long -.-

  • Continued:

    However even though "ton nom" makes a lot of sense, I suppose they mean they're drowning because it's a glass house and it's half filled with the other persons... water =/... Hee hee!

    There aren't any lyric sites - that I've come across - that say about "ton nom" or "mon coeur" even if they sound incredibly alike =(.

    Will keep looking through and if anyone knows please say so! Thanks again for pointing all of those out =D.

    ~ Bianca @ LingoLyrics

  • Très bonne music merci ^^'

  • Merci beaucoup, un de mes preferes aussi :). Contente que tu l'aime. Reviens pour plus cool musique, avec les paroles bien sur. On est en train de creer un site avec beaucoup des videos et les histoires de les groupes!

Top Comments

  • I think it would make more sense to say that 'Et je te hais de tout mon corps,' means 'And I hate you with all of my body,' instead of, 'And my whole body hates you.' But that's just me, lol.

see all

All Comments (39)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • J'aime comment elle a commencé à parler en anglais.

  • @123456789d123456789g Welcome! :P

  • @misspinkandpurple1 MERCI ! :D

  • Salutations des États-unis d'Amérique. Cette chanson me fait chanter chaque fois. Je suis heureux que j'ai pris français pour deux ans ou je n'aurais pas entendu cette chanson.

  • I really like this song and thanx for the englsih lyrics. so it's about a couple that hate each other but still love each other right ? :)

  • she's too cute.

  • i like how she starts to speak in english. love it.

  • Je pouvait ecute le musique toujours! 

  • sans s'arretter , le niveau monte => Without stopping, the level rises

    without stopping the rising level => sans arretter le niveau montant.

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more